✕
Proofreading requested
Original lyrics
Встає над нами сонце, як вставало...
Встає над нами сонце, як вставало,
Гудуть вітри в розгойданих дротах.
Зелені верби руки заламали,
І заніміло сонце на вустах.
Приходять ночі. Електричний пояс,
Немов зміюка, місто обвива.
Я лиш тоді, мій друже, заспокоюсь,
Як опустіє зовсім голова.
Як я люблю — давать не буду звіту,
Переді мною два десятки літ,
І в мене серце, мов несамовите,
Вистукує любов у білий світ.
О друже мій, попереду розлука,
А зустрічі — чи трапляться вони,
І наші спільні радощі і муки
Чи випливуть із серця глибини?
Я не скажу того, що сам не знаю,
І лиш бажання щире вироста,
Щоб, як життя наблизиться до краю,
Я міг почати так тобі листа:
Встає над нами сонце, як вставало,
Гудуть вітри в розгойданих дротах.
Зелені верби руки заламали,
І заніміло сонце на вустах.
І ми такі ж, як всі на світі люди,
І я від тебе клятви не беру,
Та лиш тоді я молодість забуду,
Тоді замовкну, як помру.
Submitted by max_gontar on 2016-10-28
Translation
Sun is rising, as it always used to...
Sun is rising, as it always used to,
Wires hooting in the winds,
Willows crushed their hands in green
And a sunshine sealed our lips
Night became. Electric lights
As a snake entwine dark town
Friend of mine, when head goes empty
Only then I'm calming down
What is love - words tell you nothing
Twenty years in front of me
There's a heart inside, it's steady
Heartbeat love to everything
Friend of mine, there will be parting
Will we met again - it's full of doubts
Our common happiness and tortures
Will they come someday from deep of heart?
Something I don't know, I will not say
Inside there's a silent earnest hope
When the end come close enough to see
I will start my letter with those words:
Sun is rising, as it always used to,
Wires hooting in the winds,
Willows crushed their hands in green
And a sunshine sealed our lips
And we are just like the other people
I can't claim a swear from you
Day will come to close my mouth
Till that day I'll not forget my youth.
✕
Comments
About translator
Take delight in the Lord, and He will give you the desires of your heart (Ps 37:4)
Name: Maksym Gontar
Expert follower of Christ
Contributions: 235 translations, 150 songs, 1578 thanks received, 23 translation requests fulfilled for 18 members, left 48 comments
Languages: native Ukrainian, fluent Polish, beginner English
Take delight in the Lord, and He will give you the desires of your heart (Ps 37:4)