✕
Translation
Noaptea de Walpurgis
Pe soarele nocturn răsar
Vrăjitoarele diseară
Oameni nebuni şi tipul lui Lilith
Pândesc şi în secret controlează vântul
Lăsaţi-ne să ne mirăm de foc
Şoptind, ajungem la stele
Cuvintele rele şi bune deopotrivă
Ne duc azi mai departe
În luncă visele noastre vor clincăni
Şi vântul ne va cântă cântecele
Lăsaţi-ne să sărim peste foc cu scântei
În noaptea de Walpurgis!
Ascultă viorile, ascultă viorile
Focul s-a învăpăiat!
Alătură-te dansului în cercuri, alătură-te dansului în cercuri
În noaptea de Walpurgis.
Nebun, joacă pe muzica viorilor
Dansul nostru nocturn se roteşte
Şi noi i ne alăturăm, lunatici şi liberi
Acestei magii străvechi
Doar o dată în cercuri mari
Dansăm aşa
Până ce prima rază a dimineţii
Ne distruge visul
În luncă visele noastre vor clincăni
Şi vântul ne va cântă cântecele
Lăsaţi-ne să sărim peste foc cu scântei
În noaptea de Walpurgis!
Ascultă viorile, ascultă viorile
Focul s-a învăpăiat!
Alătură-te dansului în cercuri, alătură-te dansului în cercuri
În noaptea de Walpurgis.
✕
Please help to translate "Walpurgisnacht"
Collections with "Walpurgisnacht"
1. | Top Pagan Songs |
2. | Songs about witches |
Faun: Top 3
1. | Federkleid |
2. | Tanz mit mir |
3. | Walpurgisnacht |
Comments
About translator
Hey, folks:)
Name: Mikey
Super Member Never stop dreaming
Contributions: 117 translations, 13 songs, 782 thanks received, 43 translation requests fulfilled for 26 members, 1 transcription request fulfilled, added 1 idiom, explained 1 idiom, left 41 comments
Languages: native Romanian, fluent English, beginner German, Spanish
The source lyrics have been updated. Please review your translation.