✕
Мадам Моррибль: О, милая Эльфаба
Столько лет мы все ждали,
У кого же откроется дар
Наш волшебник назначить бы мог тебя
Главным министром чар
О да, О да
Я напишу ему срочно,
Всё расскажу про тебя,
Ведь с таким-то талантом ты точно
проявишь себя
Мне внимай и глядишь,
Высоко взлетишь
Добро пожаловать в Шиз
Эльфаба: Это правда случилось?
Я всё правильно поняла?
То, что пыталась я подавить и скрыть,
Был талант и меня ждёт теперь волшебник
Но я должна свой дар познать
Научись я чарам
И весь мир - держись
Так и не зря мечтала
С ним о встрече всю… да всю мою жизнь
И волшебника, конечно,
Не смутит ни цвет, ни вид мой
Ты же ведь не думаешь, что
Мыслит он стереотипно?
Нет, oн скажет: "Знаю, что таишь внутри,
Ведь вижу в тебе я себя"
И так начнёмся мы —
Волшебник и я
Как в прекрасном сне я
Вдруг стану важна
И меня не посмеют больше обижать
Отец начнёт гордиться,
Сестра за всё простит,
И весь Оз будет любить, раз
Волшебник мне благоволит
И это проклятье
Иль дар судьбы,
Я узнаю, зачем у меня
Когда сойдёмся мы
Волшебник и я
И однажды "Эльфаба" — он скажет мне:
"Чудесна ты, изумительна
Внешний вид должен ведь совпадать,
С тем, что скрыто внутри тебя
Знаю, до абсурда гневит людей
Малахитовый цвет кожи твоей
Я такое легко меняю
И вмиг раззеленяю"
Хотя, это конечно неважно мне, нет
Но пусть, давай, поменяй!
Прекраснейший дуэт —
Волшебник и я
Прекраснейший дуэт —
Волшебник и...
Бесчисленны, возможности бесчисленны
Мне пришло вдруг вдруг видение с огромною толпой,
И хоть, звучит конечно странно
В виденьи всё туманно
Но наступит день такой,
Когда в Оз будут празднества
Что связаны со мной!
Я буду там стоять, внимая
Слыша их счастливый смех
Хоть виду не подам я,
Но буду таять, словно снег
Так будет всегда, до конца
моих дней
Пусть такой и запомнят меня!
Все будут уважать
Вдали завидев лишь кричать
Ведь будем мы любовь внушать —
Волшебник и я!
Comments
ʀᴏᴍᴀsʜᴋᴀ
Mohamed Zaki
andrewva




