• Flori Mumajesi

    Xhamadani vija vija → English translation

  • 3 translations
    English
    +2 more
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Xhamadani vija vija

kam nje lot m'pikon si ar
se me shekuj jam shqiptar
e kur malet i mloj bora
per atdhe kanges ja mora
e kur malet i mloj bora
per atdhe kanges ja mora
 
Ref: Xhamadani vija vija
eshte Kosova o eshte Shqipnia
rreh si zemer çiftelia
oh sa e madhe esht shqipnia
 
eshte nje qiell qe na bashkon
e nje diell qe na burrnon
eshte nje gjuhe qe flasim tane
e nje toke qe e thrrasim nane
 
Ref:Xhamadani vija vija
eshte Kosova o eshte Shqipnia
rreh si zemer çiftelia
oh sa e madhe eshte Shqipnia
 
rruges sime per shqipri
m'ka percjell ai drin i zi
e u nisa per me ardhe
por si vala e drinit t'bardhe
 
Ref(x5):Xhamadani vija vija
eshte Kosova o esht Shqipnia
rreh si zemer çiftelia
oh sa e madhe eshte Shqipnia
 
Translation

Xhamadan (traditional jacket for men) with stripes

I have a tear that is in my eye like gold
so in centuries, I am Albanian
and even when the mountains have snow
for my country I took (made) a song
and even when the mountains have snow
for my country I took (made) a song
 
Xhamadan (traditional jacket for men) with stripes
Kosovo or Albania
beat like heart ashifteli (traditional musical instrument)
oh how big is Albania
 
it's like the sky that unites us
and a sun that is originating us
it's a language that our (people) are talking
and a land that we call mother
 
Xhamadan (traditional jacket for men) with stripes
Kosovo is Albania
beat like heart ashifteli (traditional musical instrument)
oh how big is Albania
 
In my way to Albania
it accompanies me a black river (one of the biggest rivers of Albania)
and I got ready to go there
but like the wave of the white river( one of the biggest rivers of Albania)
 
Ref x5 Xhamadan (traditional jacket for men) with stripes
Kosovo is Albania
beat like heart ashifteli (traditional musical instrument)
oh how big is Albania
 
Please help to translate "Xhamadani vija vija"
Flori Mumajesi: Top 3
Comments
evita priftievita prifti
   Tue, 13/09/2016 - 04:06

Then explain me which words were wrong and how the proper translation should be in these words. I only translate these songs based on how I understand them. , but every suggestion is welcomed

MBPMBP    Wed, 28/11/2018 - 11:23

this is kinda late but there is especially one capital mistake. The white and the black Drin are the longest albanian rivers

evita priftievita prifti
   Wed, 28/11/2018 - 14:43

better late than never xD my geography is weak so thanks

evita priftievita prifti
   Wed, 28/11/2018 - 14:46

i dont know how should i translate the traditional stuff but i guess the most correct thing is to explain what it is? I dont know