English
Translation
#1#2
Original
Oh my god!
Click to see the original lyrics (Arabic)
Oh my god!
My heart is on fire.
I have my eyes on you
I can never let go of you
A single glance would be enough for me
Step by step
First, just loosen up with me,
Calm down and listen
The charm in your eyes is so tempting
That it shows out in my eyes
I've noticed that, when you are in front of me
I forget myself, my name and my words
That's exactly what I was dreaming about
I don't need to search any more or get confused
Today we are having a silent conversation
And tomorrow you will be in my arms, in my house
But this will be determined by my tactics
It is up to the moon to decide
Among others,
comparing beauty,
just mentioning your name
or showing your picture
is quite enough
I'm not kidding
Just get along with me bit by bit
It's the charm in you that makes you different
But I've already flipped your cards
So, just get along with me
ستار
Is considered to be an epithet of God for Muslims. We usually call for God this way
يا ستار
in case we are so excited (positively or negatively) about something. Besides (Oh my god!) it can be also translated as (oh, Lord, have mercy on me/ on us).
................
I hope you like the translation and thank you for passing by :)