Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Traducción
Intercambiar idiomas

Fado portugués

El Fado nació un día,
cuando el viento mal soplaba
y el cielo la mar prolongaba,
en la baranda de un velero,
en el pecho de un marinero
que, estando triste, cantaba,
que, estando triste, cantaba.
 
Ay, que lindeza tamaña,
mi tierra, mi monte, mi valle,
de hojas, flores, frutos de oro,
a ver si se ven tierras de España,
arenas de Portugal,
la mirada ciega de llanto.
 
En la boca de un marinero
del frágil barco velero,
muriendo la canción herida,
dice la punzada de los deseos
del labio a quemarse de besos
que besa el aire y nada más,
que besa el aire y nada más.
 
Madre, adiós. Adiós, María.
Guarda bien en tu corazón
que aquí te hago un juramento:
que o te llevo a la sacristía,
o ha sido voluntad de Dios
darme sepultura en el mar.
 
Pero es que otro día,
cuando el viento no soplaba
y el cielo la mar prolongaba,
en la proa de otro velero
navegaba otro marinero
que, estando triste, cantaba,
que, estando triste, cantaba.
 
Letra original

Fado Português

Letras de canciones (Portugués)

Amália Rodrigues: 3 más populares
Comentarios