La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

La passacaglia della vita

Oh come t'inganni
se pensi che gl'anni
non han da finire,
bisogna morire.
 
È un sogno la vita
che par sì gradita,
è breve gioire,
bisogna morire.
Non val medicina,
non giova la China,
non si può guarire,
bisogna morire.
 
Non vaglion sberate,
minarie, bravate
che caglia l'ardire,
bisogna morire.
Dottrina che giova,
parola non trova
Che plachi l'ardire,
bisogna morire.
 
Non si trova modo
di scoglier 'sto nodo,
non val il fuggire,
bisogna morire.
Commun'è statuto,
non vale l'astuto
'sto colpo schermire,
bisogna morire.
 
La morte crudele
a tutti è infedele,
ognuno svergogna,
morire bisogna.
È pur o pazzia
o gran frenesia,
par dirsi menzogna,
morire bisogna.
 
Si more cantando,
si more sonando
la Cetra, o Sampogna,
morire bisogna.
Si muore danzando,
bevendo, mangiando;
con quella carogna
morire bisogna.
 
I Giovani, i putti
e gl'Huomini tutti
s'hann'a incenerire,
bisogna morire.
I sani, gl'infermi,
i bravi, gl'inermi
tutt'hann'a finire,
bisogna morire.
 
E quando che meno
ti pensi, nel seno
ti vien a finire,
bisogna morire.
Se tu non vi pensi
hai persi li sensi,
sei morto e puoi dire:
bisogna morire.
 
Traduction

La passacaille de la vie

Oh, comme tu te trompes
si tu penses que les années
ne doivent pas finir ;
il faut mourir.
 
La vie est un rêve
qui semble si doux,
c'est court de se réjouir ;
il faut mourir.
À rien ne sert la médecine,
inutile est la Quinine,
on ne peut pas guérir ;
il faut mourir.
 
Rien ne valent les regrets,
bravades, menaces,
que caille l'audace ;
il faut mourir.
Doctrine apprise
ne trouve pas le mot
qui apaise l'audace ;
il faut mourir.
 
Il n’y a pas de moyen
à défaire ce nœud,
vaut pas la peine de fuir,
il faut mourir.
C'est pareil pour tous,
il ne vaut pas l'astuce
de ce coup se prémunir,
il faut mourir.
 
La mort cruelle
à tous est infidèle,
chacun est honteux ;
mourir il faut.
C’est aussi de la folie
ou une grande frénésie
de se dire des fautes ;
mourir il faut.
 
On meurt en chantant,
on meurt en jouant
la Cithare, ou Cornemuse ;
mourir il faut.
On meurt en dansant,
en buvant, en mangeant
avec ce salaud,
mourir il faut.
 
Les Jeunes, les enfants
et tous les Hommes,
tous doivent rôtir ;
il faut mourir.
Les sains, les infirmes,
les bons, les faibles
tous doivent finir ;
il faut mourir.
 
Et quand le moins
tu penses dans le cœur
que tu sens de finir,
il faut mourir.
Si tu n’y penses pas,
tu as perdu la raison,
tu es mort et tu peux dire :
il faut mourir.
 
Commentaires