-
Полюшко-поле → translittération
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Полюшко-поле
Полюшко, поле,
Полюшко, широко поле,
Едут ли по полю герои,
Эх, да Красной Армии герои. [1]
Девушки плачут, и
Девушкам сегодня грустно.
Милый ли надолго уехал,
Эх, да милый в армию уехал.
Девушки, гляньте,
Гляньте на дорогу нашу,
Вьется дальняя дорога,
Эх, да развеселая дорога. [2]
Едем мы, едем,
Едем - а кругом колхозы,
Наши, девушки, колхозы.
Эх, да молодые наши села.
Только мы видим,
Видим мы седую тучу,
Вражья злоба из-за леса,
Эх, да вражья злоба, словно туча.
Девушки, гляньте,
Мы врага принять готовы,
Наши кони быстроноги,
Эх, да наши танки быстроходны.[3]
В небе за тучей
Грозные следят пилоты.
Быстро плавают подлодки.
Эх, да корабли стоят в дозоре.
Пусть же в колхозе
Дружная кипит работа,
Мы - дозорные сегодня,
Эх, да мы сегодня часовые. [4]
Девушки, гляньте,
Девушки, утрите слезы.
Пусть сильнее грянет песня,
Эх, да наша песня боевая! [5]
Полюшко, поле,
Полюшко, зелено поле!
Едут-ли по полю герои,
Эх, да Красной Армии герои. [6]
Publié par St. Sol 2016-12-24
Dernière modification par Andrew from Russia 2020-06-07
translittération
Polyushko Polye
Polyushko-pole, polyushko, shiroko pole,
Edut po polyu geroi,
Ekh, da krasnoy armii geroi.
Devushki plachut,
Devushkam segodnya grustno,
Milyy nadolgo uekhal,
Ekh, da milyy v armiyu uekhal.
Devushki, glyan'te,
Glyan'te na dorogu nashu,
V'yotsya dal'nyaya doroga,
Ekh, da razvesyolaya doroga.
Tol'ko my vidim,
Vidim my seduyu tuchu,
Vrazh'ya zloba iz-za lesa,
Ekh, da vrazh'ya zloba, slovno tucha.
Ekh, devushki, glyan'te,
My vraga prinyat' gotovy,
Nashi koni bystronogi,
Ekh, da nashi tanki bystrokhodny.
Ekh, pust' zhe v kolkhoze
Druzhnaya kipit rabota,
My dozornye segodnya,
Ekh, da my segodnya chasovye.
Merci ! ❤ | ||
remercié 12 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
tdwarms | 6 années 4 mois |
Des invités ont remercié 11 fois
Publié par Viola Ortes 2017-12-02
✕
Reliés
Włodzimierz Kotarba - Pieśń stepowa Польская версия |
Men's Chorus of the Chinese People's Armed Police Force - 草原啊草原 |
Aidez à traduire « Полюшко-поле »
Collections avec « Полюшко-поле »
1. | Reds vs Whites |
Red Army Choir: Top 3
1. | Полюшко-поле (Polyushko-pole) |
2. | Смуглянка (Smuglyanka) |
3. | Мы — армия народа (My — armiya naroda) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Violaortes@gmail.com
Nom : Viola Ortes
Rôle : Éditeur
Contribution : 1831 traductions, 1 translittération, 279 chansons, 4122 remerciements, a répondu à 906 demandes 229 membres aidés, 34 chansons transcrites, a ajouté 42 expressions, a expliqué 58 expressions, a laissé 567 commentaires
Langues : maternelle italien, vénitien, courant français, anglais, espagnol, vénitien, intermédiaire allemand, débutant portugais
These are the complete lyrics.
The choir sings only stanzas marked by bracketed
numbers, and the numbers indicate the order in
which they are performed.