✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Bir fırtına tuttu bizi
Bir fırtına tuttu bizi, deryaya kardi.
O bizim Kavusmalarimiz a yarim, Mahsere kaldi.
O bizim Kavusmalarimiz a yarim, Mahsere kaldi.
Mapushanede yata yata,yanlarim cürüdü.
Pencereden baka baka a yarim, ela gözler süzüldü.
Pencereden baka baka a yarim, ela gözler süzüldü.
Yeni Cezve yeni Cezve, kaynar kaynamaz oldu.
O benim nazli yarimin dilleri, söyler söylemez oldu.
O benim nazli yarimin dilleri, söyler söylemez oldu.
Adicionado por autumn.ev.5 em 2016-03-26
Última edição feita por Fary em 2017-08-01
Tradução
We were caught in a storm
We were caught in a storm, dragged and scattered in the sea
Our reunion, oh my love, postponed to the day after we die
Our reunion, oh my love, postponed to the day after we die
New coffee pot, new coffee pot was boiling, doesn't boil anymore
My coy lover was talking with me, but doesn't talk anymore
New coffee pot, new coffee pot boils on the herd
We have bayonet at our belt (oh my love) our martini rifle in our arms
I became old while serving my time in prison
My hazel eyes are about to close waiting for you
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 17 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Yellow4444 | 1 ano 2 meses |
Suamaj | 7 anos 3 meses |
WeaknessOfHeart | 7 anos 10 meses |
Convidados agradeceram 14 vezes
Adicionado por Esra Yilmaz em 2016-06-19
Adicionado em resposta ao pedido de WeaknessOfHeart
Fonte da tradução:
http://www.allthelyrics.com/forum/showthread.php?t=55449
"Bir fırtına tuttu ..." está nas coleções:
1. | Gazi Mustafa Kemal Atatürk’ün En Sevdiği Şarkılar |
Fahriye Evcen: 3 mais populares
1. | Bahçede Yeşil Çınar |
2. | Benim Gözüm Sende |
3. | Bir fırtına tuttu bizi |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários