1984 (西暦2000年に向けて) (1984 (Seireki 2000 Nen ni Mukete))Japonês Communication | |
B・G・MJaponês 夢見る頃を過ぎても (1982) | |
CommunicationInglês Communication | Tradução |
DAWNJaponês 素顔の私 | |
Deja VuJaponês | |
FLY AWAY (Fly AWAY)Japonês 夢みる頃を過ぎても | |
FOLLOW MEJaponês FULL MOON (1983) | |
I'm A WomanJaponês | |
IMAGINATIONJaponês Communication (1985) | |
Lady-Ready (Lady - Ready)Japonês 黄昏のBay City | |
Miss D.J.Japonês Communication | |
Miss プルーメリア (Miss Plumeria)Japonês B-side of Touch You, Tonight (1982) | |
Mr.ブルー ~私の地球~Japonês | |
NATURALLYJaponês FULL MOON | |
Puesta der solJaponês | |
SANDINISTA (Sandinista)Japonês Truth Hurts | |
Telephone NumberJaponês Truth Hurts | |
THANK YOU FOR THE PARTY (THANK YOU FOR THE PARTY)Japonês Truth Hurts | |
Touch you, tonight (Touch you , Tonight)Japonês Full Moon | |
TRUTH HURTS {真実は傷つくもの......} (TRUTH HURTS {Shinjitsu wa kizutsuku mono})Japonês Truth Hurts | |
うまくいかなくても (Umaku Ikanakutemo)Japonês The Best | |
さよならの言葉 (Sayonara no kotoba)Japonês | |
そっと後から (Sottogo kara)Japonês | |
みずいろの雨 (Mizuiro no ame)Japonês | Tradução |
もう忘れましょう (I Shall Forget) (Mou wasuremashou)Espanhol, Japonês 思い出は美しすぎて | |
アダムとイブ (Adamu to ibu)Japonês 素顔の私 (1979) | |
イマジネーション (Imagination)Japonês Communication | |
エンドレス・サマー (Endoresu Sama)Japonês | |
オペレーター (Operator)Inglês 純 (Jun) | |
カシミヤのほほえみ (Kashimiya no hohoemi)Japonês Communication | |
カメレオン (Chameleon)Japonês Topic | |
サマー イン サマー 〜想い出は、素肌に焼いて〜 (Sama- in sama- omoide wa, suhada ni yaite)Japonês サマー イン サマー 〜想い出は、素肌に焼いて〜 (Single) (1982) | |
シークレット・ラブ (Secret Love)Japonês 夢みる頃を過ぎても | |
ジェラス (Jerasu)Japonês Lonely Girl | |
ハロー・アンド・グッドバイ (Hello and Goodbye)Japonês 素顔の私 | |
バースデイ・ソング (Ba-Sudeisongu)Japonês 素顔の私 (1979) | |
パープルタウン ~You Oughta Know By Now~ (Purple Town You Oughta Know By Now)Japonês | |
ビューティフル・デー (Byu-Thifurude-)Japonês B side of ポーラー・スター | |
ポーラー・スター (Po-ra- suta-)Japonês | |
ラブ・シュープリーム〜至上の愛〜 (Rabushu-Puri-Mu)Japonês | |
二人だけ (Futari dake)Japonês 夢見る頃を過ぎても (1981) | |
何故だかつらいの (Naze da ka tsurai no)Japonês 雨の日のひとりごと (1974) (Single) | |
夏の日の恋 (Natsu no hi no koi)Japonês B side of Mr. ブルー (私の地球) | |
夜空のイヤリング (Yozora no iyaringu)Japonês Lonely Girl | |
夜間飛行 (Yakan Hikō)Japonês 素顔の私 | |
夢みる頃を過ぎても (Yumemiru koro o sugite mo)Japonês 夢みる頃を過ぎても (Even if When I Dream Passes) | |
幸せの時Japonês | |
思い出の部屋より (Omoide no heya yori)Japonês 思い出は美しすぎて (1978) | |
思い出は美しすぎて (Omoide Wa Utsukushisugite)Japonês 思い出は美しすぎて | |
恋のマジックトリック (Koi no majikku torikku)Japonês | |
恋人同志 (Koibito dōshi)Japonês B side of さよならの言葉 | |
想い出のスクリーン (Omoide No Sukuri-n)Japonês | |
揺れる気持ち (Yureru kimochi)Japonês | |
明日に向かって行け (Ashita ni mukatteike)Japonês 素顔の私 (1978) | |
時の流れに (Toki no nagare ni)Japonês | |
海のメロディー (Umi no merodhi-)Japonês | |
渚 (Nagisa)Japonês | |
漂流 (Hyōryū)Japonês パープルタウン You Oughta Know By Now - (Single) | |
燃えつきるまで (Moetsukiru made)Japonês Lonely Girl | |
甘い生活 (Amai Seikatsu)Japonês | |
窓辺 (Madobe)Japonês 思い出は美しすぎて (1978) | |
追慕 (Tsuibo)Japonês | |
雨の日のひとりごと (Ame No Hi No Hitorigoto)Japonês 雨の日のひとりごと (Single) (1974), 思い出は美しすぎて (1978) | |
黄昏のBay City (Tasogare no Bay City)Japonês | Tradução |