✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Laudate Dominum
Laudate Dominum omnes gentes
Laudate eum, omnes populi
Quoniam confirmata est
Super nos misericordia eius,
Et veritas Domini manet in aeternum.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper.
Et in saecula saeculorum.
Amen.
Adicionado por licorna.din.vis em 2013-09-02
Última edição feita por domuro em 2024-04-26
Tradução
Praise the Lord
Praise the Lord, all nations;
Praise Him, all people.
For He has bestowed
His mercy upon us,
And the truth of the Lord endures forever.
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now, and forever,
and for generations of generations.
Amen.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 442 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Convidado | 9 anos 2 semanas |
Convidados agradeceram 441 vezes
Adicionado por licorna.din.vis em 2013-09-02
Comentários do autor:
This is an official translation.
Fonte da tradução:
Wolfgang Amadeus Mozart: 3 mais populares
1. | Sequence: VI. Lacrimosa |
2. | Laudate Dominum |
3. | Sequence: V. Confutatis Maledictis |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
Sobre o tradutor
Moderador Distanciado in a lilac wood
Contribuição:2327 traduções, 1 transliteration, 1048 músicas, recebeu 37171 agradecimento(s), resolveu 279 solicitações ajudou 106 membros, transcreveu 6 música(s), explicou 2 expressões, deixou 1090 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Romeno, fluente em: Inglês, Francês, advanced Inglês, intermediate Francês, Latim, beginner Italiano, Espanhol
Psalm 117