✕
Tradução
Голубо-зелёные
1. Нырнёшь в голубую воду,
Забудешь и это будет как в первый раз
В магическом саду снов
будешь снова суммой мыслей и слов
[Припев]
Голубо-зелёные дни,
Цвета, которые остужают мир,
Дай руку, побежим,
Где у любви иной цвет.
Огонь пульсирует в нас
Этот огонь останавливает время
Больше и больше хочу,
и никогда уже не будет так.
2. Выросли внезапно сонные холмы,
Зелёные, почти как те, из давних лет.
Как веснушки на моей светлой коже,
Я снова сумма мыслей и слов.
[Припев]
Голубо-зелёные дни,
Цвета, которые остужают мир,
Дай руку, побежим,
Где у любви иной цвет.
Огонь пульсирует в нас
Этот огонь останавливает время
Больше и больше хочу,
и никогда уже не будет так.
Беги же, беги же беги
Так без границ.
Беги же, беги так,
чтобы ничего не потерять.
Беги же, беги же беги
Так без границ.
Люби же, люби так,
чтобы уже не ранить.
[Припев]
Голубо-зелёные дни,
Цвета, которые остужают мир,
Дай руку, побежим,
Где у любви иной цвет.
Огонь пульсирует в нас
Этот огонь останавливает время
Больше и больше хочу,
и никогда уже не будет так.
✕
"Niebiesko-Zielone" está nas coleções:
1. | Songs in colour and about colours 2 |
2. | Various - RMF FM Najlepsza Muzyka Na Wiosnę 2017 |
Beata Kozidrak: 3 mais populares
1. | Rzeka Marzeń |
2. | Gambit |
3. | Bliżej |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
Sobre o tradutor
Papel: Super Membro
Contribuição:137 traduções, 3 transliterações
, 39 músicas, recebeu 369 agradecimento(s), resolveu 63 solicitações ajudou 25 membros, transcreveu 5 música(s), adicionou 8 expressões, explicou 9 expressões, deixou 188 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Russo, fluente em: Polonês, beginner Sérvio
Сайт певицы:
http://www.beatakozidrak.pl/
Статья в Википедии: https://pl.wikipedia.org/wiki/Beata_Kozidrak