• Manau

    La tribu de Dana → traducere în Română→ Română

Favorite
Acțiune
Font Size
Traducere
Swap languages

Tribul lui Dana

Vântul suflă pe câmpiile Bretaniei armoricane,
Eu arunc o ultimă privire femeii mele, băiatului meu și pământului meu.
Akim, fiul fierarului, a venit să mă caute,
Druizii au decis să țină bătălia în vale.
Acolo unde toți strămoșii noștri, războinici celtici gigantici,
După marile bătălii s-au impus ca stăpâni,
Este timpul acum să ne apărăm pământul
Împotriva unei armate a Simerienilor gata să treacă prin săbii.
Tot tribul s-a reunit în jurul marilor menhire,
Pentru a invoca zeii ca să poată să ne binecuvânteze.
După această rugăciune cu frații mei, fără să facă exces de zel,
Șefii ne-au dat tuturor înghițituri de hidromel,
Pentru curaj, pentru ca să nu fie eșec,
Pentru a rămâne mari și mândri când suntem în luptă
Căci este prima dată pentru mine când merg la luptă
Și eu sper să fiu demn de tribul lui Dana.
 
(refren)
În valea (oh, oh) lui Dana( la li la la).
În vale(oh, oh), eu am putut să aud ecourile.
În valea(oh, oh) lui Dana(la li la la).
În valea(oh, oh), cântecelor de război aproape de morminte.
 
După câteva incantații ale druizilor și de magie,
Tot tribul, cu spada în mână, alerga către inamic,
Lupta era teribilă și eu nu vedeam decât umbre,
Tranșând inamicul care revenea mereu în exces.
Frații mei cădeau unul după altul în față ochilor mei,
Sub greutatea armelor pe care le aveau toți acei barbari,
Lănci, securi și săbii în grădina Edenului
Care scurgea sânge pe iarba verde a câmpiei.
Cum aceste zile de durere, în care omul se târăște
La limita regnului râului și urii,
Trebuia să continuie această luptă pierdută deja?
Dar aceasta era mândria întregului trib,
Lupta a continuat așa până la apusul soarelui,
De o ferocitate extremă adăugată înverșunării,
Trebuia apărat pământul strămoșilor noștri îngropați acolo
Și pentru toate legile tribului lui Dana.
 
(refren)
 
La capătul văii se auzea sunetul unui corn,
A unui șef inamic care își rechema toată hoardă,
Înțelesese el că noi vom luptă până în iad
Și că pământurile acestea aparțineau tribului lui Dana?
Războinicii au plecat iar, eu nu înțelegeam
Tot drumul pe care l-au făcut pentru a ajunge acolo,
Când am privit în jurul meu,
Eram singurul în picioare din trib; iată de ce.
Degetele mele s-au îndepărtat lăsând armele
Și obrajii mei au fost colorați de lacrimile mele,
Eu nu am înțeles niciodată de ce zeii m-au salvat
De acea zi neagră a istoriei noastre pe care eu am povestit-o.
Vântul suflă mereu peste Bretania armoricana
Și eu m-am reîntâlnit cu femeia mea, copilul meu și pământul meu
Eu am reconstrui totul cu mâinile mele pentru a ajunge acolo,
Eu am devenit regele tribului lui Dana.
 
Versuri originale

La tribu de Dana

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Franceză)

Comentarii