• Vladimir Vysotsky

    Расскажи, дорогой → перевод на Немецкий

Избранное
Делиться
Font Size
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Расскажи, дорогой

Расскажи, дорогой,
Что случилось с тобой?
Расскажи, дорогой, не таясь!
Может, все потерял,
Проиграл, прошвырял?
Может, ангел-хранитель не спас?
 
Или просто устал?
Или поздно стрелял?
Или спутал, бедняга, где верх и где низ?
В рай хотел? Это - верх.
Ах, чудак человек!
Что поделать теперь? Улыбнись!
 
Сколько славных парней,
загоняя коней,
Рвутся в мир, где не будет ни злобы, ни лжи!
Неужели, чудак,
ты собрался туда?
Что с тобой, дорогой, - расскажи!
 
Может быть, дорогой,
Ты скакал за судьбой?
Умолял: "Подожди! Оглянись!"
Оглянулась она -
И стара, и страшна, -
Наплевать на нее - улыбнись!
 
А беду, черт возьми,
Ты запей, задыми -
И еще раз попробуй садись на коня!
Хоть на миг, на чуть-чуть
Ты ее позабудь, -
Обними, если хочешь, меня!
 
Сколько славных парней,
загоняя коней,
Рвутся в мир, где не будет ни злобы, ни лжи!
Неужели, чудак,
ты собрался туда?
Что с тобой, дорогой, - расскажи!
 
Притомился - приляг!
Вся земля - для бродяг.
Целый век у тебя впереди.
А прервется твой век -
Там, в земле, человек
Потеснится - давай заходи!
 
Отдохни - не спеши!
Сбрось всю тяжесть с души -
За удачею лучше идти налегке!
Все богатство души
Нынче стоит гроши -
Меньше глины и грязи в реке.
 
Сколько славных парней,
загоняя коней,
Рвутся в мир, где ни злобы, ни лжи - лишь покой!
Если, милый чудак,
доберешься туда -
Не забудь обо мне, дорогой!
 
Перевод

Erzähle, mein Lieber

Erzähle, mein Lieber,
Was geschah mit dir?
Erzähle, mein Lieber, verschweige nichts!
Mag sein, daß du alles verloren hast,
Verspielt, verschwendet?
Mag sein, der Schutzengel rettete dich nicht?
 
Oder bist du einfach müde?
Oder hast du spät geschossen?
Oder hast du verwechselt, wo oben und wo unten ist?
Wolltest du ins Paradies? Das ist oben.
Ach, wunderlicher Mensch!
Was kann man jetzt tun? Lächle!
 
Wieviele prächtige Burschen,
hetzen die Pferde,
Streben in die Welt, wo es weder Bosheiten noch Lügen geben wird!
Wirklich, Sonderling,
hattest du es dorthin geschafft?
Was ist mit dir, mein Lieber, - erzähle!
 
Vielleicht, mein Lieber,
Reitest du dem Schicksal nach?
Flehtest: "Warte! Schau dich um!"
Es schaute sich um -
Alt und fürchterlich, -
Pfeif auf es - lächle!
 
Und ein Pech, hols der Teufel,
Du mußt noch einen leeren und eine rauchen -
Und noch einmal versuche dich auf das Pferd zu setzen!
Wenn auch nur kurz, ein ganz klein bißchen
Du vergißt es, -
Umarme mich, wenn du willst!
 
Wieviele prächtige Burschen,
hetzen die Pferde,
Streben in die Welt, wo es weder Bosheiten noch Lügen geben wird!
Wirklich, Sonderling,
hattest du es dorthin geschafft?
Was ist mit dir, mein Lieber, - erzähle!
 
Du bist müde geworden - lege dich nieder!
Die ganze Erde - für Vagabunden.
Das ganze Jahrhundert liegt vor dir.
Und wenn deine Lebenszeit abgebrochen wird -
Dort in der Erde wird ein Mensch
Dir Platz machen - komm herein!
 
Ruhe sich aus - beeile dich nicht!
Schüttle alles Schwere von der Seele ab -
Dem Glück nach - geht man leichter unbeschwert!
Der ganze Reichtum der Seele
Ist heutzutage keinen Groschen wert -
Weniger als Lehm und Schmutz im Fluß.
 
Wieviele prächtige Burschen,
hetzen die Pferde,
Streben in die Welt, wo es weder Bosheiten noch Lügen gibt - nur Ruhe!
Wenn, lieber Sonderling
du es dorthin geschafft hast -
Vergiß nicht auf mich, mein Lieber!
 
Комментарии