• Vasilya Fattakhova

    Туган як → перевод на Русский

  • 11 переводов
    Русский
    +10 more
    , Middle Turkic, Английский #1, #2, Башкирский #1, #2, Румынский, Транслитерация #1, #2, #3, Турецкий
Избранное
Делиться
Font Size
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Туган як

Туган якка юл тотамын
Туган як туган як
Иң гүзәл газиз якка
Туган як туган як
Җир җиләкләре пешкән чак
Туган як туган як
Ашыгам каенлыкка
Туган як туган як.
 
Талпына куңел талпына ашкына
Ярсуына түз түз генә,
Каенлыкта җиләк пешкән
Тиз үрелеп өз генә
 
Чәчәкләрнең ниндие юк
Туган як туган як
Хуш исле аллы-гөлле
Туган як туган як
Бу якларга беркайда да
Туган як туган як
Һич тиңнәр булмас төсле,
Туган як туган як
 
Талпына куңел талпына ашкына
Ярсуына түз түз генә,
Каенлыкта җиләк пешкән
Тиз үрелеп өз генә
 
Каенлыкта сайрый кошлар
Сайрый – сайрый кошлар.
Бер туктамый өздереп
Өздереп - өздереп
Озакламам кайтырмын мин
Кайтырмын – кайтырмын
Торып булмас көттереп
Көттереп –көттереп
 
Талпына куңел талпына ашкына
Ярсуына түз түз генә,
Каенлыкта җиләк пешкән
Тиз үрелеп өз генә...
 
Перевод

Родимый край

Направляюсь в край родной,
Родимый край, родимый край...
В самый красивый близкий край,
Родимый край, родимый край...
До созревания лесных ягод,
Родимый край, родимый край...
Спешу в березовую чащу,
Родимый край, родимый край...
 
И настроенье сразу поднимается,
И поднимается, спешит.
В березовом лесу поспела ягода лесная...
Нет сил терпеть - хоть доставай и рви...
 
Каких только цветов здесь нет,
Родимый край родимый край...
Алые цветы такие ароматные,
Родимый край родимый край...
Такой как этот край,
Родимый край родимый край -
Нет ничего, что с ним сравнится!
Родимый край, родимый край...
 
И настроенье сразу поднимается,
И поднимается, спешит.
В березовом лесу поспела ягода лесная...
Нет сил терпеть - хоть доставай и рви...
 
В березовом лесу поют лесные соловьи,
И поют, и поют соловьи...
Беспрерывно, звонко,
Звонко,звонко...
Скоро я приеду,
Приеду, приеду...
Жить невозможно в ожидании,
В ожидании, в ожидании...
 
И настроенье сразу поднимается,
И поднимается, спешит.
В березовом лесу поспела ягода лесная...
Нет сил терпеть - хоть доставай и рви...
 
Комментарии