-
Катюша → перевод на Украинский
98 переводов•Khakas+97 more, Toki Pona, Азербайджанский, Английский #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Арабский #1, #2, #3, #4, Армянский, Башкирский, Белорусский, Бенгальский, Болгарский #1, #2, Боснийский, Бурмешский, Венгерский #1, #2, #3, Вьетнамский, Греческий #1, #2, #3, Иврит #1, #2, Идиш, Индонезийский, Испанский #1, #2, #3, Итальянский #1, #2, Казахский #1, #2, Калмыцкий, Карачаево-балкарский, Каталанский, Китайский #1, #2, Китайский (Кантонский диалект), Коми, Корейский, Курдский (Курманджи) #1, #2, Курдский (Сорани), Кыргызский, Литовский, Македонский, Немецкий #1, #2, Ногайский, Норвежский, Персидский, Польский, Португальский #1, #2, Румынский #1, #2, Сербский #1, #2, Словацкий, Словенский, Тонга, Транслитерация #1, #2, #3, #4, #5, #6, Турецкий #1, #2, #3, #4, #5, Турецкий (Анатолийские диалекты), Узбекский, Украинский #1, #2, #3, Финский, Французский #1, #2, #3, Хорватский, Черногорский #1, #2, Чешский #1, #2, Шведский #1, #2, Эстонский, Японский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Катюша
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла
Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет
Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поёт
Пусть он землю бережёт родную
А любовь Катюша сбережёт
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
Перевод
Катюша
Розквітали яблуні та груші
Попливли тумани над річкою
Виходила на берег Катюша
На високий берег на крутий
Виходила, пісню заводила
Про степового орла сизого
Про того, якого любила
Про того, чиї листи берегла
Ой, ти, пісня, пісенька дівоча
Ти лети слідом за ясним сонцем
І бійцю на далекому кордоні
Від Катюші передай привіт
Нехай він згадає дівчину просту
Нехай почує, як вона співає
Нехай він землю береже рідну
А любов Катюша збереже
Розквітали яблуні та груші
Попливли тумани над річкою
Виходила на берег Катюша
На високий берег на крутий
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 134 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
tindomiel13 | 5 лет 2 недели |
barsiscev | 11 лет 7 месяцев |
Жанболат | 12 лет 2 недели |
Luciano | 12 лет 4 месяца |
Guests thanked 130 times
Добавлено HeretoWork в 2011-12-04
Добавлено в ответ на запрос ОксанаМ
✕
Связанное
Mikhail Isakovsky - Катюша Original poem |
Unknown Artist (Polish) - Katiusza |
Centralny Zespół Artystyczny Wojska Polskiego - Katiusza |
Vadym Dubovsʹkyy - Параша Cover version, parody (political satire) |
Valentina Batishcheva - Катюша Original song by first performing in 1939. |
Po Tsymbalam - Катюша на бандерівській лад Cover version in Ukrainian, parody (political satire) |
Ilanot (Birobidzhan choir) - קאַטיושאַ Катюша Yiddish cover |
Unknown artist (Chinese) - 喀秋莎 |
Yugoslav Partisan Songs - Katjuša (Slovenska verzija) |
Liao Changyong - 喀秋莎 Chinese version |
French Military Songs - En Traîneau |
Помогите перевести "Катюша"
Коллекции с "Катюша"
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 1) |
2. | Songs with over 100 translations |
3. | From Russia with Love |
Russian Folk: Топ 3
1. | Катюша (Katyusha) |
2. | Калинка (Kalinka) |
3. | Очи чёрные (Ochi chornye) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Dance version:
https://www.youtube.com/watch?v=QGDoSJmEyMc&index=27&list=RD0HtvH34CmZY