يشارك
ترجمات
Font Size
الفرنسية
الترجمة
#1#2

Grain de raisin (Chanson géorgienne)

Je planterai un grain de raisin dans la terre chaude
J’embrasserai un sarment et je cueillerai des grappes mûres
J’appellerai mes amis et je préparerai mon cœur pour l’amour,
Sinon à quoi bon vivre sur cette terre éternelle ?
 
Mes hôtes, allez, régalez–vous chez moi
Et dites-moi droit dans les yeux ce que vous pensez de moi.
Le roi céleste me pardonnera mes péchés
Sinon à quoi bon vivre sur cette terre éternelle ?
 
En rouge foncé, ma Dali chantera pour moi
En noir et blanc, j’inclinerai ma tête devant elle
Et je l’écouterai sans respirer, et je mourrai d’amour et de chagrin
Sinon à quoi bon vivre sur cette terre éternelle ?
 
Et quand le coucher de soleil tourbillonnera dans les coins
Je voudrais que passent et repassent devant moi
Le buffle blanc, l'aigle bleu et la truite dorée
Sinon à quoi bon vivre sur cette terre éternelle ?
 
الروسية
كلمات أصلية

Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня(Виноградная косточка)

كلمات الاغنية (الروسية)

Play video with subtitles
Play video with subtitles

ترجمة اسم الأغنية

الألمانية #1, #2, #3, #4
الأوكرانية #1, #2, #3
الإنكليزية #1, #2
البولندية #1, #2
العبرية #1, #2
الفرنسية #1, #2
التعليقات
Sophia_Sophia_
   الجمعة, 30/06/2017 - 08:09

Пьер, вот что я нашла по поводу символических животных

Quote:

У пророка Иезекииля было видение, в котором он наблюдал крылатое существо единого с четырьмя лицами: человека, льва, быка и орла.

В Откровении Иоанна Богослова это существо (тетраморф) представлено в образе отдельных Четырёх апокалиптических существ (лат. quattuor animalia, они же Четыре живущих, у протестантов — Четыре живых существа), которые являются стражами четырёх углов Трона Господа и четырёх пределов рая.

Позднее эти животные были истолкованы как символы четырёх евангелистов и термин «тетраморф» стал применяться в описании их иконографии. Существа стали Символами евангелистов и формой их традиционного символического изображения: Матфей в образе ангела, Марк в образе льва, Лука в образе тельца, Иоанн в образе орла. Каждый из них крылат и держит Евангелие.

Quote:

Речь идет о годовом цикле, "цикле вечности", который стремятся передать в виде "тетраморфа".
Само слово "тетраморфы" - расшифровывается как: "четыре формы". Обыкновенно их располлагают по кругу, так чтобы противоположные признаки были друг против друга. Обозначают их четырьмя фигурами животных зодиака, соответствующих четырем разным сезонам года. Это - Телец, Лев, Скорпион, Водолей (человек) . Часто изображаются знаки несколько иные. Это - человек. лев, бык, орел, иногда - рыба.

Тетраморф так же встречается в песне Б. Г Гребенщикова"Город Золотой"

Тебя там встретит огнегривый лев,
И синий вол, исполненный очей;
С ними золотой орел небесный,
Чей так светел взор незабываемый.

Nevo4kaNevo4ka
   الأحد, 09/07/2017 - 18:59

Green_Sattva , спасибо за комментарий! Мне тоже вспомнился "Город Золотой", но я поленилась писать пояснение :/ :)

Nevo4kaNevo4ka
   الأحد, 09/07/2017 - 18:58

Thank you so much for having proofread the translation, petit élève! I really appreciate it!