✕
Шлях у Хель
كلمات الاغنية (Old Norse, النرويجية)
Хто відспіває мене
У смертний сон занурить мене
Коли я на шляху до Хель
І цією дорогою йду
Так холодно, зимно, так холодно
Я шукав пісні
Я слав пісні
І тоді найглибший колодязь
Дав мені сльози, такі жорсткі
Із завіту Всеотця
Я знаю все, Одін
Кому ти віддав своє око
Хто відспіває мене
У смертний сон занурить мене
Тож я піду шляхом до Хель
І цією дорогою піду
Так холодно, зимно, холодно.
Спочатку чи в кінці днів
ворон знає чи я впаду
І як постанеш проти воріт Хель
Поринь на волю
А я піду з тобою
Через останній міст, золотом вкритий
Звільнишся від кайдання, що в'яже тебе
Поринеш від кордонів, що тримають тебе
Тварини вмирають,
Друзі вмирають,
То і ти мусиш піти,
Але одне
ніколи не помре,
твоя чесна слава.
Тварини помруть,
Друзі помруть,
То і ти мусиш йти,
Знаю одне,
Не згине ніколи
Героїв слава.
| شكراً! ❤ thanked 23 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| المستخدم | في وقت مضى |
|---|---|
| Maria Sh | سنتان 10 أشهر |
| Altair La'ahad | 4 years 9 أشهر |
Guests thanked 21 times
تم نشره بواسطة
Sergiy Myronenko في 2018-01-15
Added in reply to request by
Sophia_
Sophia_ Subtitles created by
somethingswell on الجمعة, 10/01/2025 - 04:32
somethingswell on الجمعة, 10/01/2025 - 04:32Old Norse, النرويجية
كلمات أصلية
Helvegen
كلمات الاغنية (Old Norse, النرويجية)
| شكراً! ❤ thanked 11 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 11 times
✕
Play video with subtitles
| شكراً! ❤ thanked 11 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 11 times
ترجمة اسم الأغنية
الأوكرانية #1, #2
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
One "så kalde" in "er kalde så kalde, så kalde" removed.