• FSB

    превод на руски

Споделяне
Субтитри
Font Size
български
Оригинален текст

Браня се

Браня се от твоята любов
като прилеп, стигнал светлината,
като пламък, милван от водата –
браня се от своята любов.
 
Браня се от своята любов,
странна като гръм през януари,
тъмна като есенни чукари,
остра като храст в крайпътен ров.
 
И сърцето, свито на юмрук,
за отбрана дълга се зарича –
ако тебе заобича…
И сърцето, свито на юмрук,
за отбрана дълга се зарича –
ако тебе заобича,
ще намрази друг,
ще намрази друг,
ще намрази друг.
 
Браня се от твоята любов
като прилеп, стигнал светлината,
като пламък, милван от водата –
браня се от своята любов.
 
Браня се от своята любов,
странна като гръм през януари,
тъмна като есенни чукари,
остра като храст в крайпътен ров.
 
И сърцето, свито на юмрук,
за отбрана дълга се зарича –
ако тебе заобича…
И сърцето, свито на юмрук,
за отбрана дълга се зарича –
ако тебе заобича,
ще намрази друг,
ще намрази друг.
 
И сърцето, свито на юмрук,
за отбрана дълга се зарича –
ако тебе заобича…
И сърцето, свито на юмрук,
за отбрана дълга се зарича –
ако тебе заобича,
ще намрази друг.
 
Ако тебе заобича,
ще намрази друг.
 
Ако тебе заобича,
ще намрази друг.
 
Ако тебе заобича,
ще намрази друг.
 
Ако тебе заобича…
 
Възпроизвеждане на видеото със субтитри
руски
Превод

Защищаюсь

Защищаюсь от своей любви,
как летучая мышь, достигшая света,
как пламя, обласканное водой,
защищаюсь от своей любви.
Защищаюсь от своей странной любви,
темной, как гром в январе,
острой, как осенние скалы,
как куст в придорожном овраге.
И сердце, сжатое в кулак,
готовится к длинной обороне,
если тебя полюбит.
И сердце, сжатое в кулак,
готовится к длинной обороне,
если тебя полюбит -
возненавидит другого.
 
Възпроизвеждане на видеото със субтитри
Изказвания
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ
   сряда, 19/11/2025 - 11:05

Здравейте, Елена,

Извинете за безпокойството. Обнових оригиналния текст, като поразместих някои от думите в куплетите и го допълних с повтарящите се куплети. Обърнете внимание, че има малка промяна в първия стих на първия куплет (и в повторението му по-надолу):
Браня се от своята любов […]Браня се от твоята любов […].

Бихте ли отделили малко време, за да обновите превода си? Така текстът му ще може да се вижда при новодобавените субтитри.