Любими
Споделяне
Видеа със субтитри
Font Size
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Винаги

На този Ромео му изтича кръвта
Но ти не виждаш кръвта му
Това са само някакви чувства
Които той е извадил навън.
 
Вали откак ме напусна
Сега потъвам в наводнение
Знаеш , винаги съм бил боец
Но без теб се предавам.
 
Не мога да пея песен за любов,
по начина , по който би трябвало
Сигурно не съм толкова добър вече,
Но , мила , това съм просто Аз.
 
и аз
 
Ще те обичам , мила , винаги,
И ще бъда до теб завинаги , винаги
Ще бъда до теб , докато не загаснат звездите
Докато не избухнат небесата и думите не бъдат рими
И знам,когато умра , ще мисля за теб
И ще те обичам винаги.
 
Твоите снимки , които остави,
са само спомени от друг живот,
Който ни караше да се смеем,
Който ни караше да плачем,
Заради когото беше принудена да си тръгнеш.
 
Какво не бих дал да прекарам пръсти по твоята коса,
Да докосна устните ти , да те прегърна,
Когато се молиш , опитай се да разбереш,
Направих грешки , Аз съм просто човек.
 
Когато той те прегръща,
Когато те притиска,
Когато произнася думи,
от които се нуждаеш,
Бих желал да съм вместо него, защото тези думи са мои,
Да ти ги казвам до края.
 
Ще те обичам , мила , винаги,
И ще бъда до теб завинаги , винаги
Ако ми кажеш да плача за теб , аз бих плакал,
Ако ми кажеш да умра за теб , бих умрял
Погледни ме в лицето,
Няма цена , която не бих платил,
Да мога да кажа тези думи на теб.
 
Е няма да постигна успех в тази игра,
Но , мила , ако ми дадеш още един шанс,
Ще скрием нашите стари мечти и стария живот,
Ще намерим място , където още грее слънце.
 
Ще те обичам , мила , винаги,
И ще бъда до теб завинаги , винаги
Ще бъда до теб , докато не загаснат звездите
Докато не избухнат небесата и думите не бъдат рими
И знам,когато умра , ще мисля за теб
И ще те обичам винаги.
Винаги
 
Оригинален текст

Always

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Заявки за превод на „Always“
Колекции, включващи „Always“
Bon Jovi: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Always“
Коментари
Sarah RoseSarah Rose    събота, 07/11/2020 - 18:46

Just wanted to let you know that the original lyrics have been updated, so please review your translation and update it to match. Thank you!