• Styx

    превод на руски

Споделяне
Font Size
руски
Превод
#12345

Лодка на речке

Сесть бы мне в мою лодку на речке.
Мне надо домой, я должен уплыть.
Сесть бы мне в мою лодку на речке.
Не буду о большем просить.
 
Гляну в воду, часы замирают.
Приходит покой. Воды ласкают
Меня огибая борта моей лодки.
О чем же просить мне еще?
 
О, речка мудра.
Гладит она мою жизнь словно волнами плёс.
Уплыву я в "Транквилити Бэйз"1
Там сотрутся следы моих слез.
 
Сесть бы мне в мою лодку на речке.
Не буду о большем просить.
 
О, река глубока
Гладит она мою жизнь словно волнами плёс.
Уплыву я в "Транквилити Бэйз"1
Там сотрутся следы моих слез.
 
Сесть бы мне в мою лодку на речке.
Я должен уплыть. Позвольте уплыть!
Сесть бы мне в мою лодку на речке.
Не буду о большем просить.
Не буду о большем просить.
Не буду о большем просить.
 
  • 1. a. b. Tranquility Base (Обитель Спокойствия) - это название фермы, на которой Tommy Shaw (солист группы Styx) жил в детстве.

Преводи на „Boat On The River“

български #1, #2
гръцки #1, #2
иврит #1, #2
немски #1, #2
персийски #1, #2
руски #1, #2, #3, #4, #5
сръбски #1, #2, #3
украински #1, #2
френски #1, #2
хърватски #1, #2
Изказвания
Анатолий ФридентальАнатолий Фриденталь    петък, 29/11/2019 - 11:00

Эта песня мне всегда напоминала мне НАУ На берегу безымянной реки.
(В.Бутусов/И.Кормильцев)
Мы будем жить с тобой в маленькой хижине
На берегу очень дикой реки
Никто и никогда, поверь, не будет обиженным
На то, что когда-то покинул пески

На берегу очень дикой реки
На берегу этой тихой реки
В дебрях чужих у священной воды
В теплых лесах безымянной реки

Движения твои очень скоро станут плавными
Походка и жесты - осторожны и легки
Никто и никогда не вспомнит самого главного
У безмятежной и медленной реки

На берегу очень дикой реки
На берегу этой тихой реки
В дебрях чужих у священной воды
В теплых лесах безымянной реки

И если когда-нибудь случится беда
Найди верный камень там, где скалы у реки
Прочти то, что высекла холодная вода
Но ты эту тайну навсегда сбереги

На берегу очень дикой реки
На берегу этой тихой реки
В дебрях чужих у священной воды
В теплых лесах безымянной реки

А не содрали ли её герои вчерашних дней?

vevvevvevvev
   петък, 29/11/2019 - 13:31

Ну, может чуть-чуть... Но на "содрали", по-моему не тянет.