✕
Със заявка за проверка
сръбски
Оригинален текст
Бреме
Све те преваре из сене, дане небројане, чедне
Оплакане реке, флеке на срцу не бледе - ја још за тобом чезнем
Опроштај за хир увек дала ти, увукô ме вир
Додир твој, не мир, на врату сафири и сви ти дарови
Не значе ни дио ми, колико ми значиш ти
Не зови ме, сада касно је, раставило нас то невреме
А са тобом ја сам хтела све, да смо сами негде
Сама са собом враћам време уназад
Ма, све исто бисмо радили ми опет и сад
Једно другом пазар тврдили би, грешка си, знам
Али нема назад, ето ти краја најзад
Сама са собом враћам време уназад
Ма, све исто бисмо радили ми опет и сад
Једно другом пазар тврдили би, грешка си, знам
Али нема назад, ето ти краја најзад
Собе у дому ме сете, ама баш на све те сцене
Језа, туга обузме ме, у другом животу би' опет да те сретнем
Опроштај за хир увек дала ти, увукô ме вир
Додир твој, немир, на врату сафири и сви ти дарови
Не значе ни дио ми, колико ми значиш ти
Не зови ме, сада касно је, раставило нас то невреме
А са тобом ја сам хтела све, да смо сами негде
Сама са собом враћам време уназад
Ма, све исто бисмо радили ми опет и сад
Једно другом пазар тврдили би, грешка си, знам
Али нема назад, ето ти краја најзад
Сама са собом враћам време уназад
Ма, све исто бисмо радили ми опет и сад
Једно другом пазар тврдили би, грешка си, знам
Али нема назад, ето ти краја најзад
Све време био си ми бреме, ти бреме
И увек правио проблеме-проблеме
А сада ово невреме-невреме
Заустављам, јер ипак крајње је време
Добавено от
BalkanTranslate1 в(ъв)/на 2020-08-10
BalkanTranslate1 в(ъв)/на 2020-08-10транслитерация
Превод
Breme
Sve te prevare iz sene, dane nebrojane, čedne
Oplakane reke, fleke na srcu ne blede - ja još za tobom čeznem
Oproštaj za hir uvek dala ti, uvukô me vir,
dodir tvoj, ni mir, na vratu safiri i svi ti darovi
ne znače ni dio mi, koliko mi značiš ti
Ne zovi me, sada kasno je, rastavilo nas to nevreme,
a sa tobom ja sam htela sve, da smo sami negde
Sama sa sobom vraćam vreme unazad
Ma, sve isto bismo radili mi opet i sad
Jedno drugom pazar tvrdili bi, greška si, znam,
ali nema nazad, eto ti kraja najzad
Sama sa sobom vraćam vreme unazad
Ma, sve isto bismo radili mi opet i sad
Jedno drugom pazar tvrdili bi, greška si, znam,
ali nema nazad, eto ti kraja najzad
Sobe u domu me sete, ama baš na sve te scene
Jeza, tuga obuzme me, u drugom životu bi' opet da te sretnem
Oproštaj za hir uvek dala ti, uvukô me vir,
dodir tvoj, ni mir, na vratu safiri i svi ti darovi
ne znače ni dio mi, koliko mi značiš ti
Ne zovi me, sada kasno je, rastavilo nas to nevreme,
a sa tobom ja sam htela sve, da smo sami negde
Sama sa sobom vraćam vreme unazad
Ma, sve isto bismo radili mi opet i sad
Jedno drugom pazar tvrdili bi, greška si, znam,
ali nema nazad, eto ti kraja najzad
Sama sa sobom vraćam vreme unazad
Ma, sve isto bismo radili mi opet i sad
Jedno drugom pazar tvrdili bi, greška si, znam,
ali nema nazad, eto ti kraja najzad
Sve vreme bio si mi breme, ti breme
I uvek pravio probleme-probleme,
a sada ovo nevreme-nevreme
zaustavljam, jer ipak krajnje je vreme
| Благодаря! ❤ 1 получена благодарност |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
| Потребител | Преди |
|---|---|
| art_mhz2003 | 5 години 6 месеца |
Добавено от
maelissae в(ъв)/на 2020-08-10
maelissae в(ъв)/на 2020-08-10✕
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Mia
Приноси:
- 145 превода
- 52 транслитерации
- 27 текста
- 1213 получени благодарности
- 49 изпълнени заявки за превод за общо 35 потребители
- 8 идиома
- 8 обяснения към идиоми
- 26 изказвания
- 7 бележки под линия
- 3 страници на артисти
Езици:
- роден: сръбски
- свободно
- босненски
- хърватски
- гръцки
- македонски
- на високо равнище
- английски
- италиански