✕
Със заявка за проверка
английски
Оригинален текст
One of those nights
It's always a pleasure to be here tonight
You came to the right place
Well-a, how many people can stand up and say
They had enough of rock 'n' roll music today?
If you didn't come to boogie, you didn't to ball
You got no business bein' here at all
Well, it's gonna be one of those nights
It's just got to be one of those nights
Hey people, I'm a-givin' you warnin' (Ohhh)
We're all goin' to jail in the mornin' (Ohhh)
Grab your mama and hold on tight
It's gonna be one of those nights
Well, we just flew in for a one-night stand
Makin' our music in a travelin' band
Our drummer start the music and pass me the wine
Everybody here better have a good time
Hey!
It's gonna be one of those nights
It's just got to be one of those nights
Come on now, clap your hands and stomp your feet (Ohhh)
Follow me if you lose the beat (Ohhh)
Now you got the rhythm and it feels alright
It's gonna be one of those nights, yeah
Well now, all God's children deserve some fun
Every runaway daughter, every mother's son
Throw away your troubles, throw away your blues
The boogie is the natural thing to do
Hey!
It's gonna be one of those nights
It's just got to be one of those nights
The joint's jumpin' and the music's hot (Ohhh)
Everybody's cookin', there's no reason to stop (Ohhh)
Grab your mama and hold on tight
It's gonna be one of those nights
Boogie!
Hey!
It's gonna be one of those nights
It's just got to be one of those nights
Hey people, I'm a-givin' you warnin' (Ohhh)
We're all goin' to jail in the mornin' (Ohhh)
Grab your mama and hold on tight
It's gonna be one of those nights, yeah
Whoo!
(Yeah)
Alright
Добавено от
Salve a Selva в(ъв)/на 2025-09-26

френски
Превод
Une de ces nuits
C'est toujours un plaisir d'être ici ce soir
Vous êtes venus au bon endroit
Eh bien, combien de gens peuvent se lever et dire
Qu'ils en ont assez de la musique rock'n'roll aujourd'hui ?
Si vous n'êtes pas venus pour le boogie, pas venus pour danser
Vous n'avez rien du tout à faire ici
Eh bien, ça va être une de ces nuits
Ça doit juste être une de ces nuits
Hé tout le monde, je vous avertis (Ohhh)
Nous irons tous en prison ce matin (Ohhh)
Prenez votre maman et tenez-la bien fort
Ça va être une de ces nuits
Eh bien, nous venons de prendre l'avion pour une aventure d'un soir.
Nous faisons notre musique dans une bande de voyageurs
Notre batteur commence la musique et me passe le vin
Tout le monde ici ferait mieux de passer un bon moment
Hé !
Ça va être une de ces nuits
Ça doit juste être une de ces nuits
Allez maintenant, tapez dans vos mains et tapez des pieds (Ohhh)
Suivez-moi si vous perdez le rythme (Ohhh)
Maintenant, vous avez le rythme et ça va très bien
Bon maintenant, tous les enfants de dieu méritent de s'amuser un peu
Chaque fille fugueuse, chaque fils de mère
Oubliez vos soucis, oubliez votre blues
Le boogie est une chose naturelle à faire
Hé !
Ça va être une de ces nuits
Ça doit juste être une de ces nuits
Le club est bondé et la musique est chaude (Ohhh)
Prenez votre maman et tenez-la bien fort
Ça va être une de ces nuits
Boogie !
Hé !
Eh bien, ça va être une de ces nuits
Ça doit juste être une de ces nuits
Hé tout le monde, je vous avertis (Ohhh)
Nous irons tous en prison ce matin (Ohhh)
Prenez votre maman et tenez-la bien fort
Ça va être une de ces nuits
Whoo !
(Ouais)
Très bien
Благодаря! ❤ |
Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Translation done by Salve a Selva. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author.
Добавено от
Salve a Selva в(ъв)/на 2025-09-26

✕
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача

Salve a Selva
Име: Steph
Роля: Гуру





Приноси:
- 5067 превода
- 6726 текста
- 54 колекции
- 7841 получени благодарности
- 336 изпълнени заявки за превод за общо 108 потребители
- 203 изпълнени заявки за транскрипция
- 4 идиома
- 4 обяснения към идиоми
- 682 изказвания
- 962 бележки под линия
- 2 субтитри
- 889 страници на артисти
Езици:
- роден: френски
- свободно: португалски
- на високо равнище: английски
- на средно равнище
- каталунски
- немски
- испански
Version originale de "Bière, bagarre et boogie" de Lucky Blondo (Bill Kirchen, Commander Cody, Billy C. Farlow)