• Alejandro Sanz

    превод на руски

Споделяне
Font Size
руски
Превод

Разбитое сердце

Ты дрожишь по этому разбитому сердцу.
от холода дрожишь.
ты дрожишь по этому разбитому сердцу.
по этому сердцу.
 
Ты уже видишь - нет двух без трех,
Жизнь приходит и уходит, не останавливаясь...
И, откуда я знаю...
Ну, хоть солги мне, скажи, что осталось что-то
Между нами, что в твоей комнате
Никогда не встает солнце и не существует ни времени,
ни боли.
 
Отведи меня, если хочешь потерять,
В никуда - туда, где нет вопросов.
 
Я уже знаю, что сердце, которое не видит -
Это сердце, которое не чувствует,
Или же сердце, которое обманывает тебя, любовь моя.
Но, знаешь, в сокровенной глубине моей души
У меня продолжается та боль веры в тебя.
Что было иллюзией, а что - красотой жизни?
 
Зачем ты вылечила меня, когда я был ранен,
Если сейчас ты бросаешь меня с разбитым сердцем.
 
Кто мне будет доверять свои чувства?
Кто будет просить меня, чтоб я никогда ее не бросил?
Кто укроет меня ночью, если станет холодно?
Кто вылечит мое разбитое сердце?
Кто наполнит веснами этот январь,
Кто достанет луну с неба, чтоб мы с ней поиграли?
Скажи, если ты уходишь, скажи, милая,
Кто вылечит мое разбитое сердце?
 
Ты дрожишь по этому разбитому сердцу.
Ты дрожишь по этому разбитому сердцу.
 
Отдавать только то, что имеешь в избытке,
Никогда не называлось разделять, это означает давать милостыню, любовь моя.
Если этого не знаешь ты, то это скажу тебе я.
После урагана всегда настает затишье,
Но я знаю, что после тебя,
После тебя ничего не останется.
 
Зачем ты вылечила меня, когда я был ранен,
Если сейчас ты бросаешь меня с разбитым сердцем?
 
Кто мне будет доверять свои чувства?
Кто будет просить меня, чтоб я никогда ее не бросил?
Кто укроет меня ночью, если станет холодно?
Кто вылечит мое разбитое сердце?
Кто наполнит веснами этот январь,
Кто достанет луну с неба, чтоб мы с ней поиграли?
Скажи, если ты уходишь, скажи, милая,
Кто вылечит мое разбитое сердце?
 
Кто мне будет доверять...
 
Изказвания