✕
румънски
Превод
Оригинално заглавие (без транслитерация)
Hai să mergem
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (испански)
Nu, nu trebuie să mă gândesc că te-am iubit,
E mai bine să uit că am suferit.
Nu, nu pot să cred că totul s-a sfârșit
Că acest vis de iubire s-a isprăvit,
Că viața ne-a despărțit
Fără voia noastră.
Hai să mergem, poate
Ne vom vedea mai târziu.
Aceasta este calea care a fost marcată,
Continui să insist asupra iubirii tale,
Care s-a pierdut în neant.
Și trăiesc mergând,
Fără să știu încotro mă îndrept.
Poate mergând,
Viața ne va reuni din nou.
Nu, nu, nu...
Nu, nu trebuie să mă gândesc că te-am iubit,
E mai bine să uit că am suferit.
Nu, nu pot să cred că totul s-a sfârșit
Că acest vis de iubire s-a isprăvit,
Că viața ne-a despărțit
Fără voia noastră.
Hai să mergem, poate
Ne vom vedea mai târziu.
Благодаря! ❤ 1 получена благодарност |
Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Azalia | 23 мин. 33 сек. |
Добавено от
osiris71 в(ъв)/на 2025-10-03

✕
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача

osiris71
Роля: Гуру


Приноси:
- 10104 превода
- 4571 текста
- 16 колекции
- 24454 получени благодарности
- 193 изпълнени заявки за превод за общо 80 потребители
- 277 изпълнени заявки за транскрипция
- 1 добавен идиом
- 11 обяснения към идиоми
- 1547 изказвания
- 3 бележки под линия
- 1226 страници на артисти
Езици:
- роден: румънски
- свободно: английски
- на високо равнище: италиански
- на средно равнище
- френски
- руски
- испански
- на начално равнище: български