R.E.M.

Drive - превод на румънски

Албум (или стихосбирка):
Automatic for the People (1992)
Оригинален текст
Превод

Drive

Comandă

Lovitură, spărtură, viață în sălbăticie,
Legați-vă unul de altul cu rack-urile, iubito.
 
Hei, copii, rock'n roll?
Nimeni nu-ți spune unde să mergi, iubito.
 
Și dacă mă plimb? Și dacă mergi?
Și dacă ești tare tot timpul?
Tic-toc, tic-toc ...
Și dacă ai făcut-o? Și dacă mergi?
Și dacă ai încercat să pleci, iubito?
 
Hei, copii, unde sunteți?
Nimeni nu-ți spune ce să faci, iubito.
 
Hei, copii, scuturați un picior!
Poate că ești nebună, iubito.
 
Poate că ai făcut-o, poate ai mers,
Poate că te-ai răsturnat tot timpul.
Tic-toc, tic-toc ...
Poate că eu conduc, poate că tu mergi
Poate că tu încerci să pleci, iubito.
 
Hei, copii, scuturați un picior!
Poate că ești nebună, iubito.
 
Ollie, ollie,
Ollie, ollie, ollie,
Ollie, ollie în a fi liberă, iubito.
 
Hei, copii, unde sunteți?
Nimeni nu-ți spune ce să faci, iubito.
 
Lovitură, spărtură, lipsă,
Legați-vă unul de altul în spate, iubito.
 
Hei, copii, rock'n roll?
Nimeni nu-ți spune unde să mergi, iubito.
 
Poate că ai făcut-o, poate ai mers,
Poate că te-ai răsturnat tot timpul.
Tic-toc, tic-toc ...
Poate că eu conduc, poate că tu mergi
Poate că tu încerci să pleci, iubito.
 
Hei, copii, unde sunteți?
Nimeni nu-ți spune ce să faci, iubito.
 
Hei, copii, rock'n roll?
Nimeni nu-ți spune unde să mergi, iubito.
Харесвания5
Може да благодарите, като натиснете това копче.
expand collapse За превода
macteomacteo
добавено на 13 август 2017 - 10:09

Потребител

Преди

8 години 8 месеца
Гости са благодарили 4 пъти.
Добавено в отговор на заявка, направена от Sasha1417Sasha1417
Коментар:

Hope this helps the requester.

Източник на превода:
Възпроизвеждане на видеото със субтитри

Идиоми и изрази от текста „Drive“