✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Ελεύθερος
Θέλω να βρω τον εαυτό μου
Να ταξιδέψω να χαθώ
Να με πάρει το μυαλό μου
Σ’ αυτά τα μέρη που αγαπώ
Στο κύμα πάνω να κοιμάμαι
Και να ξυπνάω σε ακτές
Ηλιαχτίδες να φωτίζουν
Τις σκέψεις μου τις σκοτεινές
Ελεύθερος για μια ζωή
Ελεύθερος για μια ζωή
Ελεύθερος για μια ζωή
Τι κι αν φεύγω μακριά σου
Τι κι αν πέφτεις χαμηλά
Βάφουν την γη τα δάκρυα σου
Που είναι γαλάζια & λευκά
Τι και αν είμαι μακριά σου
εγώ σε αισθάνομαι εδώ
γαλάζια είναι τα αισθήματα σου
και το μέλλον σου λευκό
Ελεύθερος για μια ζωή
Ελεύθερος για μια ζωή
Ελεύθερος για μια ζωή
Από τη Κέρκυρα στη Χίο
Και από τη Δράμα στα Χανιά
Είναι γαλάζιο το τοπίο
Και έχουμε ολόλευκα πανιά
Όλο να δω το μεγαλείο
Απ’ του Ολύμπου την κορυφή
Να ψιθυρίσω δυο στιχάκια
Ελεύθερος για μια ζωή
Ελεύθερος για μια ζωή
Ελεύθερος για μια ζωή
Ελεύθερος για μια ζωή
Να μην φοβάμαι να ξεφύγω
Μα ούτε να παρεκτραπώ
Και την καρδιά μου να ανοίγω
Σε κάποιον περαστικό
Публикувано от HelenaAlexandra в(ъв)/на 2022-04-27
Редактирано последно от Dimitris в(ъв)/на 2022-05-09
Превод
Свободен
Искам да намеря себе си
Да пътувам, да се изгубя
Да ме отведе умът ми
на тези места, които обичам
Да спя върху вълните
И да се будя на бреговете
Слънчеви лъчи да осветяват
мрачните ми мисли
Свободен за цял живот
Свободен за цял живот
Свободен за цял живот
И какво, ако отивам далеч от теб?
И какво, ако падаш ниско?
Оцветяват земята сълзите ти,
които са сини и бели
И какво, ако съм далеч от теб?
Аз те усещам тук
Чувствата ти са сини
А бъдещето ти- бяло
Свободен за цял живот
Свободен за цял живот
Свободен за цял живот
От Корфу до Хиос
И от Драма до Ханя
Пейзажът е син
И имаме чисто бели платна
Да видя цялото величие
от върховете на Олимп
Да прошепна два стиха
Свободен за цял живот
Свободен за цял живот
Свободен за цял живот
Свободен за цял живот
Да не се страхувам да избягам
Нито пък да се отклоня от пътя
И сърцето си да разкрия
на някой случайно преминаващ
Благодаря! ❤ | ||
15 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Lili Goranova | 1 година 1 месец |
Sr. Sermás | 1 година 11 месеца |
jbl jbl | 1 година 12 месеца |
art_mhz2003 | 2 години 4 дни |
Гости са благодарили 11 пъти.
Публикувано от kalina_989 в(ъв)/на 2022-05-03
✕
Заявки за превод на „Ελεύθερος“
Колекции, включващи „Ελεύθερος“
1. | Greek songs 2022- April |
Konstantinos Argiros: 3-те най-преглеждани
1. | Ελπίδα (Elpídha) |
2. | Αθήνα Μου (Athína mou) |
3. | Ξημερώματα (Ximerómata) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
За преводача
Obsessions are the fruits of unfulfilled dreams. No more unfulfilled dreams!
Роля: Гуру
Приноси: 3966 превода, 62 транслитерации, 2034 текста, 41 колекции, 9310 получени благодарности, 585 изпълнени заявки за превод на общо 105 потребители, 89 изпълнени заявки за транскрипция, 2 идиома, 216 обяснения към идиоми, 454 коментара
Лична страница: lyricstranslate.com/bg/kalina-lyrics.html
Езици: роден: български, говори свободно български, на високо равнище: английски, на средно равнище: гръцки, руски, сръбски, на начално равнище: латински
Μουσική: Διασκευή παραδοσιακού τραγουδιού, Κωνσταντίνος Αργυρός
Στίχοι: Χάρης Σαβαλάνος
Part 1 - Nostalgia