✕
румънски
Превод
Оригинал
Basm
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)
Acum câţiva ani,când eram mai tânăr
Îmi cam plăcea o fată pe care o cunoşteam
Ea a fost a mea şi noi am fost iubiţi
Asta a fost atunci,dar atunci este real
Sunt îndrăgostit de un basm,chiar dacă ştiu că doare
Căci nu-mi pasă dacă îmi pierd minţile
Deja sunt blestemat
În fiecare zi începeam o ceartă
În fiecare zi ne îndrăgosteam din nou
Nimeni altcineva nu m-ar putea face mai trist
Dar nimeni altcineva nu m-ar putea ridica atât de sus
Nu ştiu ce am făcut
Când deodată ne-am despărţit
Acum nu o mai găsesc
Dar când o voi găsi,o vom lua de la început
Sunt îndrăgostit de un basm,chiar dacă ştiu că doare
Căci nu-mi pasă dacă îmi pierd minţile
Deja sunt blestemat
Ea este un basm,da,chiar dacă doare
Căci nu-mi pasă dacă îmi pierd minţile
Deja sunt blestemat
| Благодаря! ❤ 45 получени благодарности |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
| Потребител | Преди |
|---|---|
| ViperX . | 4 години 7 месеца |
| Stefan Teofil | 9 години 2 седмици |
| stresnebun | 13 години 7 месеца |
Гости са благодарили 42 пъти.
Добавено от
Debby Deea в(ъв)/на 2012-02-19
Debby Deea в(ъв)/на 2012-02-19✕
Преводи на „Fairytale“
румънски
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.

Nu-i rau deloc, dar unele structuri sunt traduse putin cam mecanic si suna ciudat in romaneste.
She was mine and we were sweethearts - Era a mea si am fost iubiti
but then it's true - dar atunci, (dragostea noastra) era reala
Every night we fell in love - In fiecare NOAPTE ne indragosteam din nou
No one else could make me sadder - Nimeni altcineva nu ma putea intrista mai mult
But no one else could lift me high above - Dar, (in acelasi timp), nimeni altcineva nu ma putea inalta atat de sus
even though it hurts - chiar daca asta aduce suferinta
Every day we start a fighting - "in fiecare zi ne certam" sau "in fiecare zi incepeam sa ne certam"