Jack Stauber

Fighter (extented) - превод на руски

Албум (или стихосбирка):
Jack Stauber’s Micropop
Оригинален текст
Превод

Fighter (extented)

(Fight with your heart)
(Play for keep)
(I've gotta keep, keep)
(Dirty play)
 
When I try.. (Oh, there you are)
To look sly..
Then you push all my curtains to the side
To the side
 
Call me fighter
I'll mop the floor with you
Call me lover
I'll take you for a drink or two
You'll get older
And maybe then you'll feel some control
 
When I learn.. (Like that, like that)
To look stern..
You broke my heart and now it's your turn
It's your turn
 
Call me fighter
I'll mop the floor with you
Call me lover
I'll take you for a drink or two
You'll get older
And maybe then you'll feel some control
 
(If I don't fight so brutally)
(The bigger strikes hit me harder back)
(Until we quit loving you and I)
(The pleasure slipping, oh)
 
Good afternoon, ladies and gentlemen! Yes, yes, thank you all for coming out. Tonight, we've got a wild, wild show for you all, so let's give it over to Jack Stauber!
 
Roller skate into my view
Hold my gaze tonight
Hold my baby, I love you
See you smile so bright
If you truly love me
Why'd you train me to fight?
If it wasn't in my blood
What do you see right?
 
(Why did you? What do you?)
(Why did you? What do you?)
(Why did you? What do you?)
(Why did you? What do you?)
(Why did you? What do you?)
(Why did you? What do you?)
(Why did you? What do you?)
 
When I try..
To look sly..
Then you push all my curtains to the side
To the side..
When I try
To look sly
Then you push all my curtains to the side
To the side
 
Call me fighter..
Call me lover..
You'll get older..

Борец

(Борись со своим сердцем)
(Играй по серьезному)
(Я буду играть до конца, конца)
(Грязная игра)
 
После того, когда я пытаюсь.. (Оу, вот ты где)
Выглядеть хитро..
Ты убираешь мои занавески в стороны
В стороны
 
Зови меня борцом
Я легко одержу над тобой победу*
Зови меня любовником
Я приглашу тебя выпить пару стаканчиков
Ты повзрослеешь
И может обретешь какой-нибудь контроль над собой
 
Вот когда я научусь.. (Вот так, вот так)
Выглядеть сурово..
Ты разбила мое сердце, и теперь будет твой черед
Это твой черед
 
Зови меня борцом
Я легко одержу над тобой победу*
Зови меня любовником
Я приглашу тебя выпить пару стаканчиков
Ты повзрослеешь
И может обретешь какой-нибудь контроль над собой
 
(Если я не буду бороться со всей своей жестокостью)
(То в ответ меня ударят в спину гораздо сильнее)
(До тех пор пока мы не перестанем любить друг друга)
(Наслаждение ускользает, оу)
 
Добрый день, дамы и господа! Да-да, спасибо вам всем за то, что пришли. Этим вечером мы покажем вам бурное, бурное шоу, так что встречайте Джека Стаубера!
 
В моем взгляде отражаются роликовые коньки,
Поймай мой взгляд этой ночью
Обниму ее, милая, я люблю тебя
Вижу, как же ярко ты улыбаешься
Если ты и правда меня любишь
Зачем тебе учить меня драться?
Если этого не было у меня в крови
Что ты видишь правильным?
 
(Почему ты это сделала? Зачем же ты?)
(Почему ты это сделала? Зачем же ты?)
(Почему ты это сделала? Зачем же ты?)
(Почему ты это сделала? Зачем же ты?)
(Почему ты это сделала? Зачем же ты?)
(Почему ты это сделала? Зачем же ты?)
(Почему ты это сделала? Зачем же ты?)
 
После того, когда я пытаюсь..
Выглядеть хитро..
Ты убираешь мои занавески в стороны
В стороны..
После того, когда я пытаюсь
Выглядеть хитро
Ты убираешь мои занавески в стороны
В стороны
 
Зови меня борцом..
Зови меня любовником..
Ты повзрослеешь..
Харесвания 147
Може да благодарите, като натиснете това копче.
expand collapse За превода

поблагодарите, если понравился мой перевод и указывайте источник, если берете мой перевод и размещаете где-то.
-
thank me if you liked my translation and name the source if you take my translation and post it somewhere.

What Am I What Am I
добавено на 2 март 2021 - 18:24

Потребител

Преди

4 години 12 месеца
Гости са благодарили 146 пъти.
Коментар:

*mop the floor with (someone) - легко победить противника. дословно строка переводится как "Я вымою пол вместе с тобой"/"Я протру тобой пол"