Biagio Antonacci

Iris (Tra le tue poesie) - превод на португалски

Албум (или стихосбирка):
Mi fai stare bene (1998)
Оригинален текст
Превод

Iris (Tra le tue poesie)

Iris

Iris, entre as suas poesias
encontrei algo que fala de mim
As escreveu todas de azul
em pedaços de papel encontrados pra là e pra ca
Fale pra mim como, fale pra mim onde
e com que ouviu a minha vida
quando não estavo com você
e que sabores, que humores, que dòres e que cheiros respirava
quando não estava comigo
 
ìris, tò a fim de te dizer
eu te amo e o sabe
nunca o disse
 
Quanta vida hà..quanta vida junto com você
você que ama e nunca o deita à cara
e nunca pare de te mostrar como è pra valer
hà muita vida nessa vida junto com você
 
Meu nome, diga-o lento
gostaria do sentir sussurar agora
que to perto de você
A sua voz chega
soa como uma onda que me traz pro mar
mas algo mais
Iris, eu te disse que te amo
e se você gosta disso, se quede comigo
 
Quanta vida hà..quanta vida junto com você
você que ama e nunca o deita à cara
e nunca pare de te mostrar como è pra valer
hà muita vida nessa vida junto com você
 
Fale pra mim como, fale pra mim onde
e com que ouviu a minha vida
quando não estavo com você
e que sabores, que humores, que dòres e que cheiros respirava
quando não estava com me
Iris, eu te amo pra valer
e, se gosta disso, se quede comigo
Може да благодарите, като натиснете това копче.
expand collapse За превода
BrujitaBrujita
добавено на 29 юли 2014 - 11:04
Коментар:

I hope there aren't mistakes!

Влезте или се регистрирайте, за да добавите коментар.
Вход Вход Потребител Регистрация