• Adham Nabulsi

    превод на руски

Споделяне
Font Size
руски
Превод

Боюсь

Столь же сильно, как я люблю тебя,
Я боюсь, что это не взаимно,
Что ты меня не любишь.
И боюсь, что лишь потратил время (года),
Потратил время (года).
 
Я боюсь будущего, в котором нет тебя.
Я боюсь проснуться однажды утром
И больше не посмотреть в твои глаза.
Столь же сильно, как я люблю тебя,
Я боюсь, что ты меня не любишь.
 
Моя любовь к тебе - вот причина, по которой я стал самым большим эгоистом.
Я хочу, чтобы ты была лишь рядом со мной,
И забыла о всех остальных.
 
Если бы я не прожил мои дни и мечты с тобой,
Я бы стал кем-то другим,
Тем, кто ничего не чувствует.
 
Я боюсь будущего, в котором нет тебя.
Я боюсь проснуться однажды утром
И больше не посмотреть в твои глаза.
 

Преводи на „خايف (Khayef)“

английски #1, #2
руски
транслитерация #1, #2
Изказвания
PinchusPinchus    понеделник, 01/03/2021 - 00:41

>И не найти твоих глаз.
Какой ужас! Под кроватью?
Может быть "не встретить твой взгляд" или что-то в этом роде? Извиняюсь за вторжение.

IgeethecatIgeethecat    понеделник, 01/03/2021 - 00:52

Ох уж эта восточная мудрость. Не тратьте время (года), сын мой ЛТшный, у вас, наверное, уже весна пришла 😉