• Rettore

    превод на английски

Споделяне
Font Size
италиански
Оригинален текст

Konkiglia

Danno sempre ragione
a qualcuno che sbaglia
forse lo so perché ho
la coda di paglia
 
C'è chi ai miei fallimenti
C'è chi ai miei fallimenti
C'è chi ai miei fallimenti
sbadiglia... Che rabbia!
 
Tutti piangono il morto
ma nessuno lo veglia
Siamo noi le sbarre
di questa orribile gabbia
 
Mi dispiaci, ma mi piaci
ti vorrei loquace e taci
lunghi e umidi i tuoi baci
che non ci daremo mai!
 
Ma stasera mi chiudo a conchiglia
e guai a chi mi sveglia
questa sera mi chiudo a conchiglia
con chi, con chi mi piglia
 
In un mondo di uguali
voglio essere sola
non dirò dove vado, a chi mi do, mi consola
 
E la moglie di Ernesto
lei che si è sistemata
ha la lingua più lunga di una brutta giornata
 
Mi dispiaci, ma mi piaci
voglio solo amici froci
un esercito di audaci
non ci tradiremo mai!
 
Questa volta mi chiudo a conchiglia
e via da questa gentaglia
questa volta mi chiudo a conchiglia
con chi, con chi mi piglia
 
Tu mi vuoi, poi mi dai
siamo sempre noi gli eroi, lo sai
tu ci sei, ma non vuoi
che risorse avremo mai?
 
Io vorrei, non ci stai
sono sempre e solo fatti tuoi
dimmi con chi vai
e ti dirò di cosa morirai!
 
Questa volta mi chiudo a conchiglia!
 
Con chi, con chi, conchiglia...
 
Con chi, con chi ne ha voglia!
 
английски
Превод

Shell

They always side
with someone who is wrong.
Maybe I know because I have a guilty conscience.
Somebody finds my flops boring... what a damned nuisance!
Everyone mourns somebody's death, but nobody sit up with him.
We are the bars of this horrible cage.
I dislike you, but I like you.
I'd like you to be loquacious and you shut up.
Long and wet your kisses
which we will never give eachother!
 
But tonight I clam up like a shell,
and don't venture to wake me up.
Tonight I clam up like a shell
with whoever I want to.
 
In a world populated by peers, I want to be alone.
I won't tell where I go, with whom I sleep and who comforts me.
Ernesto's wife, she settled,
and her tongue is longer than a bad day.
I dislike you, but I like you.
I want only faggot friends,
an army of daring people,
we'd never betray ourselves!
 
But tonight I clam up like a shell,
and far away from this rabble.
This time I clam up like a shell,
with whoever I want to.
 
You want me, later you give me.
We are always the heroes, you know?
You are here but you don't want.
What kind of resources could we ever have?
I'd like, you're not here.
That's always and only your business.
Tell me with whom do you sleep and I'll tell you how you will die!
 
This time I clam up like a shell,
with who with who... whoever
with who with who... whoever I want to!
 

Преводи на „Konkiglia“

английски
Изказвания
Don JuanDon Juan
   събота, 09/11/2013 - 13:55

Thank you for translating, alterego! :)

I like this song a lot but I never understood it correctly, with your translation it makes more sense to me.

Don JuanDon Juan
   сряда, 31/07/2024 - 00:05

The source lyrics have been updated. Please review your translation.