Sandra Martín
понеделник, 15/10/2018 - 20:46
Hola :) ¿Qué es un exhibidor? Yo lo traduciría más bien como "visualización", pero a lo mejor hay otra alternativa mejor.
| Благодаря! ❤ 1 получена благодарност |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
| Потребител | Преди |
|---|---|
| sandring | 7 години 2 месеца |
netokor в(ъв)/на 2018-10-15
Sandra Martín
понеделник, 15/10/2018 - 20:46
Hola :) ¿Qué es un exhibidor? Yo lo traduciría más bien como "visualización", pero a lo mejor hay otra alternativa mejor.
Sandra Martín
вторник, 16/10/2018 - 22:20
Ah vale! "Representación" también quedaría bien :)
Igeethecat
четвъртък, 18/10/2018 - 06:27
About “но, увы, мимо нот”:
Как по нотам == как в нотах (notas musicales) написано == как задумано == how it [is/was, etc.] supposed to be
Here it’s kinda negative - “мимо” нот
Difícil traducción, pero fascinante. Tiene tono de poema de T.S. Eliot. Nuevamente, sugerencias y correcciones de expertos son bienvenidas.