✕
Със заявка за проверка
руски
Оригинален текст
Песенка мамы-козы
Ох, козлятушки, вы, ребятушки,
Остаетеся вы без матушки,
В огород иду за капустою,
Может волк придти -
Сердцем чувствую.
Надо сидеть - слышите вы? -
Тише воды, ниже травы.
Надо сидеть - слышите вы? -
Тише воды, ниже травы.
Вы на семь замков запирайтеся,
Лишь на голос мой откликайтеся,
Ох, боюсь я за вас, ребятушки,
Ох, не вышли бы обознатушки.
Надо сидеть - слышите вы? -
Тише воды, ниже травы.
Надо сидеть - слышите вы? -
Тише воды, ниже травы.
Ах, козлятушки, куда сгинули?
На кого ж меня вы покинули?
Не послушались своей матери,
Видно, бдительность вы утратили.
Позабыли вы голос матушки,
Получилися обознатушки,
Допустили вы упущение,
Видно, волк проник в помещение.
Добавено от
Олег Л. в(ъв)/на 2018-01-06
Олег Л. в(ъв)/на 2018-01-06Редактирали страницата:
Andrew from Russia,
LT
Andrew from Russia,
LTанглийски
Превод
Song of Mother Goat
Oh, my little goats, dear children,
You'll have to stay without Mommy,
I'll go into the garden to get cabbage
A wolf may come
I feel it in my heart..
You have to sit still - do you hear ?
Quiet as water, below the grass.
You have to sit still - do you hear ?
Quiet as water, below the grass.
Lock yourselves up with seven locks,
Only respond to my own voice,
Oh, how I'm afraid for you, children
Don't you even make a noise !
You have to sit still - do you hear ?
Quiet as water, below the grass.
You have to sit still - do you hear ?
Quiet as water, below the grass.
Oh, my little goats, where have you gone ?
Whereto have you gone and left me ?
They didn't listen to their mother,
You obviously have lost your vigilance
Have you forgotten your mother's voice?
Have I not given you the signs ?
You have been in great error
It's obvious, the wolf has entered the apartment
| Благодаря! ❤ |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)
Добавено от
SaintMark в(ъв)/на 2018-03-18
SaintMark в(ъв)/на 2018-03-18Коментар:
TL mine
---------------
a song about the Grimm's tale of the wolf and the seven young goats.
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Wolf_and_the_Seven_Young_Goats
✕
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
added a video link. aaaaaaand its gone !!
Име: Mark
Роля: Banned User









Приноси:
- 3353 превода
- 822 транслитерации
- 10789 текста
- 336 колекции
- 35575 получени благодарности
- 162 изпълнени заявки за превод за общо 56 потребители
- 279 изпълнени заявки за транскрипция
- 79 идиома
- 85 обяснения към идиоми
- 6632 изказвания
- 1178 страници на артисти
Езици:
- роден
- английски
- немски
- свободно
- френски
- иврит
- на начално равнище
- гръцки
- италиански
- латински
- норвежки
- руски
- испански
- шведски
- идиш
Музыка: Алексей Рыбников
Слова: Юрий Энтин