• Ana Gabriel

    превод на сръбски

Споделяне
Font Size
сръбски
Превод

Ко као ти

Мирис његовог јастука, ти познајеш добро
И влажност његових белих постељина, такође
Колико среће имаш да га можеш имати под својим ногама
Осећајући на уснама његове пољупце који имају укус меда.
 
Гледам како јој причаш о љубави, време се не зауставља
И немам шта да чекам, чак и ако останем у ваздуху.
 
Ко као ти
Да дан за даном можеш да га имаш
Ко као ти
Да само у твојим рукама спава
Ко као ти
Да сваке вечери чекаш да дође
Ко као ти
Да са нежношћу лечиш његове прехладе
Ко као ти
 
Те луде ноћи, ти у њима такође уживаш
И у његовим рукама сати не пролазе, знам.
 
Гледам како јој причаш о љубави, време се не зауставља
И немам шта да чекам, чак и ако останем у ваздуху.
 
Ко као ти
Да дан за даном можеш да га имаш
Ко као ти
Да само у твојим рукама спава
Ко као ти
 
Ко као ти
Да дан за даном можеш да га имаш
Ко као ти
Да само у твојим рукама спава
Ко као ти
Да сваке вечери чекаш да дође
Ко као ти
Да са нежности лечиш његове прехладе
Ко као ти
Као ти
 
Ко као ти?
 

Преводи на „Quién como tú“

английски #1, #2
сръбски

Преводи на други изпълнения

Изказвания
FaryFary
   събота, 26/09/2020 - 10:14

The source lyrics have been updated. Please review your translation.