Within Temptation

Restless (Classical Version) - превод на немски

Албум (или стихосбирка):
Mother Earth (2000)
Оригинален текст
Превод

Restless (Classical Version)

Ruhelos

Sie umarmte mit einem Lächeln
Als sie die Tür öffnete
Ein kalter Wind blies, er sandt einen Kälteschauer in ihr Herz
 
Du hast das Vertrauen zerstört,
Du bist das Gespenst, das ihr Herz heimsucht
Vergangenheit und Gegenwart sind eins in ihrem Kopf
Du bist das Gespenst, das ihr Herz heimsucht
 
Nimm meine Hand wenn ich durch all mein Leben,
Das ich dir gab, wandere
Nimm meine Hand wenn ich durch alle meine Liebe,
Die ich dir gab, wandere
 
Du hast das Vertrauen zerstört,
Du bist das Gespenst, das ihr Herz heimsucht
Nimm meine Hand wenn ich durch all mein Leben,
Das ich dir gab, wandere
Nimm meine Hand wenn ich durch alle meine Liebe,
Die ich dir gab, wandere
Харесвания1
Може да благодарите, като натиснете това копче.
expand collapse За превода
jemflowerjemflower
добавено на 15 март 2018 - 16:30

Потребител

Преди

8 години 1 месец
Добавено в отговор на заявка, направена от Zarina01Zarina01
Влезте или се регистрирайте, за да добавите коментар.
Вход Вход Потребител Регистрация