Romeo Santos

Rival - превод на руски

Romeo Santos feat. Mario Domm
Албум (или стихосбирка):
Formula Vol. 1
Оригинален текст
Превод

Rival

Соперник

Минута тишины - это я прошу
Минуту твоего внимания, не больше
Итак, сегодня ты узнаешь, что моя душа
больше не умирает, ты во всем ошибалась,
Не пытайся вернуться
 
Лучше я буду жить тысячи лет без тебя,
Чем провести вечность в отсутствии тебя
 
Ты была любовью всей моей жизни
 
И говорю прямо, не буду врать,
Мне все равно, что ты чувствуешь
 
Это буря и я продолжу
 
Это все равно, что утонуть в море
 
Было бы абсурдно заключать соглашение
 
Зачем продолжать вредить друг другу
 
Это не нормально жить с тобой таким образом
 
Я ищу покоя, а ты буря
 
Я предпочел бы сдаться и закончить на этом
Я больше не хочу с тобой сражаться (быть твоим соперником)
 
Много лет прошло и я сопротивлялся,
Пока вкус счастья не исчез совсем
 
Ты стала для меня врагом
Ты была виновата и я потерялся
В твоем лабиринте, откуда сегодня я хочу сбежать
Лучше я буду жить тысячи лет без тебя,
Чем провести вечность в отсутствии тебя
 
Ты была любовью всей моей жизни
 
И говорю прямо, не буду врать,
Мне все равно, что ты чувствуешь
 
Это буря и я продолжу
 
Это все равно, что утонуть в море
 
Было бы абсурдно заключать соглашение
 
Зачем продолжать вредить друг другу
 
Это не нормально жить с тобой таким образом
 
Я ищу покоя, а ты буря
Я предпочел бы сдаться и закончить на этом
 
Я больше не хочу с тобой сражаться
Я больше не хочу с тобой сражаться
Я больше не хочу с тобой сражаться
 
Это буря и я продолжу
 
Это все равно, что утонуть в море
 
Было бы абсурдно заключать соглашение
 
Зачем продолжать вредить друг другу
 
Это не нормально жить с тобой таким образом
 
Я ищу покоя, а ты буря
Я предпочел бы сдаться и закончить на этом
 
Я больше не хочу с тобой сражаться
Я больше не хочу с тобой сражаться
Я больше не хочу с тобой сражаться
Харесвания4
Може да благодарите, като натиснете това копче.
expand collapse За превода
Polina555Polina555
добавено на 3 май 2012 - 12:17

Потребител

Преди

6 години 3 седмици
12 години 11 месеца
Гости са благодарили 2 пъти.

Изказвания 3

Marinka Marinka
26 май 2013, 00:55
5

Полина.
У меня есть один друг, который постоянно мне напоминает о пунктуации. Может показаться необязательным в поэмах или песнях, и тем не менее очень помогают.

AN60SH AN60SH
26 май 2013, 01:56
5

!!!!!

lazydaisy lazydaisy
10 април 2019, 11:53

Original lyrics have been updated, please, check your translation :)

Влезте или се регистрирайте, за да добавите коментар.
Вход Вход Потребител Регистрация

Идиоми и изрази от текста „Rival“

Заявки за превод