✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Седнало е Джоре, дос
Седнало е Джоре, дос, седнало е Джоре.
Ти, лудо Джоре, дос, ти си лудо Джоре!
Ванка на вартици, дос, ванка на вартици.
Ти, лудо Джоре, дос, ти си лудо Джоре!
Шарен чорап плете, дос, шарен чорап плете.
Ти, лудо Джоре, дос, ти си лудо Джоре!
Йот дол иде девойче, то на Джоре вели:
Ти, лудо Джоре, дос, ти си лудо Джоре!
Що работиш тука, дос, що работиш тука?
Ти, лудо Джоре, дос, ти си лудо Джоре!
Шарен чорап плета дос, шарен чорап плета.
Ти, лудо Джоре, дос, ти си лудо Джоре!
Кому че го дадеш, дос, кому че го дадеш?
Ти, лудо Джоре, дос, ти си лудо Джоре.
Който мене земе, дос, нему че го йодам.
Ти, лудо Джоре, дос, ти си лудо Джоре!
Я чу тебе земa, дос, я чу тебе земa.
Ти, лудо Джоре, дос, ти си лудо Джоре.
Тебе че го йодам, дос, тебе че го йодам.
Ти, лудо Джоре, дос, ти си лудо Джоре.
Публикувано от kdravia в(ъв)/на 2016-12-02
Превод
George has sat, my friend
George has sat, my friend, George has sat
You, young1 George, my friend, you are reckless George!
At the front gate, my friend, at the fron gate.
You, young George, my friend, you are reckless George!
He knits colol socks, my friend, he knits color socks
You, young George, my friend, you are reckless George!
From down the street comes young maiden, she talks to George:
You, young George, my friend, you are reckless George!
- What are you doing here, my friend, what are you doing here?
You, young George, my friend, you are reckless George!
- I knit color socks, my friend, I knit color socks.
You, young George, my friend, you are reckless George!
To whom you'll give them, my friend, to whom you'll give them?
You, young George, my friend, you are reckless George!
To one who takes me2, my friend, to her I'll give it.
You, young George, my friend, you are reckless George!
I'll take you, my friend, I'll take you
You, young George, my friend, you are reckless George!
Then I'll give them to you, my friend, I'll give them to you.
You, young George, my friend, you are reckless George!
Благодаря! ❤ | ||
10 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Voldimeris | 3 години 6 месеца |
CherryCrush | 7 години 5 месеца |
Гости са благодарили 8 пъти.
Публикувано от kdravia в(ъв)/на 2016-12-02
✕
Заявки за превод на „Седнало е Джоре, дос“
Bulgarian Folk: 3-те най-преглеждани
1. | Кавал свири (Kaval sviri) |
2. | Чичовите конье (Chichovite konye) |
3. | Ерген деда (Ergen dedo) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
За преводача
Име: kdravia
Роля: Редактор
Приноси: 1118 превода, 7 транслитерации, 348 текста, 6741 получени благодарности, 653 изпълнени заявки за превод на общо 249 потребители, 109 изпълнени заявки за транскрипция, 837 коментара
Езици: роден: български, говори свободно български, на високо равнище: английски, на средно равнище: руски, на начално равнище: босненски, хърватски, немски, италиански, македонски, черногорски, сръбски, испански, украински
Although this song is considered to be a children's song and thus it is learned in third grade, it is a love song.