✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Tek Başına
Kim olursan ol
Ne istersen yap
Sen de bu dünyada tek başınasın
Annen kolunda
Baban yolunda
Kardeş yanında
Ama tek başınasın
Tek başımızayız hep tek başına
Sözler altında
Gözler altında
Yaşam kavganda tek başınasın
Nefes alırken nefes verirken
Gülüp ağlarken tek başınasın
Tek başımıza kalmışız
Hani annen hani baban
Gördüklerin, sevdiklerin
Hani kardeşin ve arkadaşın
Bir baştan öbür başa
Dağılmışız bu dünyaya
Bir uçtan öbür uca
Yayılmışız bu dünyaya
Tek başımızayız hep tek başına
Публикувано от alcest в(ъв)/на 2016-11-06
Редактирано последно от MissAtomicLau в(ъв)/на 2023-12-20
Превод
Сам
Бъди, който си
Прави, каквото искаш
И ти на тази земя си сам
В ръцете на майка си
По пътя на баща си
До брат си
Но си сам
Ние сме сами, винаги сами
Зад думите
Зад очите
Сам си в битката с живота
Вдишвайки, издишвайки
Смеейки се и плачейки си сам
Сами сме останали
Ами майка ти, ами баща ти
Това, което виждаш, което обичаш
Ами брат ти и приятелят ти
Нашир и надлъж*
Разпръснати сме по тази земя
От край до край
Разпрострели сме се по света
Ние сме сами, винаги сами
Благодаря! ❤ | ||
7 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 7 пъти.
Публикувано от mikence в(ъв)/на 2017-08-04
✕
Колекции, включващи „Tek Başına“
1. | The Complete Erkin Koray (Part 1) |
Erkin Koray: 3-те най-преглеждани
1. | Tek Başına |
2. | Cemalım |
3. | Seni Her Gördüğümde |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
*"Нашир и надлъж" не е буквален превод, а вмъкване на български израз със същото значение.