✕
Със заявка за проверка
японски
Оригинален текст
添
俯いて泣いた貴方の
濡れた頬にそっと手を触れた
「大丈夫、わたしがいるよ。
貴方は一人じゃないよ。」
たった一人で抱え込む
苦しみも生きにくさも
私は知っているから
ほら、声を出して
一人きりでいいなんて
そんなこと言わないで
貴方のすべてを受け入れるから
顔を上げて
Добавено от
nyaasar в(ъв)/на 2021-03-21
nyaasar в(ъв)/на 2021-03-21индонезийски
Превод#1#2
Karib
Kamu menangis, tunduk dengan pilu
linangan tangismu kuusap dari pipimu
"Tenang saja, ada aku di sini,
kamu itu tidaklah sendirian."
Dengan tangan ini 'kan kudekap kamu
Pahitnya hidup maupun peliknya
diriku paham akan semua itu
Lekas, janganlah mendiam
"Sendiri aku juga tak mengapa,"
jangan kamu seperti itu
Karena semua tentang kamu, tak akan kulepas
Pandanglah ke depan
пригоден за пеене
| Благодаря! ❤ |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Добавено от
nyaasar в(ъв)/на 2021-04-13
nyaasar в(ъв)/на 2021-04-13Коментар:
Sementara. Mungkin nanti akan aku ubah.
You can also find this lyric on my personal blog:
https://liriknyaasar.blogspot.com/2021/04/cereus-ten.html
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Somehow Survived
Име: nyaasar
Роля: Супер потребител
Приноси:
- 114 превода
- 150 транслитерации
- 510 текста
- 2 колекции
- 1925 получени благодарности
- 3 изпълнени заявки за превод за общо 3 потребители
- 5 изпълнени заявки за транскрипция
- 2 идиома
- 2 обяснения към идиоми
- 85 изказвания
- 20 бележки под линия
- 104 страници на артисти
Лична страница: liriknyaasar.blogspot.com/
Езици:
- роден: индонезийски
- свободно: индонезийски
- на високо равнище
- английски
- индонезийски
- на начално равнище: японски
Meong~ Meow~ Nyaa~