✕
Да вървя
Трябва да забавя крачка, трябва да продължа,
трябва да изясня мислите си за миг,
защото ако не вървя, тогава ще ме хванат
и ще се проваля.
(Сто, сто, сто)
Сто автомобилни фара ме заслепяват,
всичките твои желания хващат окото ми,
ако го направя веднъж, не мисля втори път,
но твоите изкушения ме карат да остана още една нощ,
а сетивата ми само ме заблуждават, заблуждават,
не знам защо се чувствам толкова задушен, задушен,
трябва да видя какво ми е,
преди да получа онова, което искам,
да открия, че не е онова, което си мислех, че е,
и ти знаеш защо аз...
Припев:
Трябва да забавя крачка, трябва да продължа,
трябва да изясня мислите си за миг,
защото ако не вървя, тогава ще ме хванат
и ще се проваля.
Обръщам глава и затварям очи,
няма значение дали съм прав, или греша,
защото ако не вървя, дори не мога да си почина,
и ще се проваля.
Казвам си "Тръгни си", докато все още съм силен,
"Не поглеждай назад", докато не си на поне 10 мили1,
и когато пътя свърши, ще продължа,
докато не стигна до мястото, на което принадлежа.
Но напрежението ме връща назад отново,
казвайки ми да не се преструвам,
дори няма смисъл да опитвам
да те изкарам от ума си,
затова се извисявам
и трябва да се приближа.
Припев:
Трябва да забавя крачка, трябва да продължа,
трябва да изясня мислите си за миг,
защото ако не вървя, тогава ще ме хванат
и ще се проваля.
Обръщам глава и затварям очи,
няма значение дали съм прав, или греша,
защото ако не вървя, дори не мога да си почина,
и ще се проваля.
Няма да се хвана в стария капан,
бягай, бягай, никога не се връщай,
няма начин да се върна така,
не, не, бягай, бягай!
Не,
няма да се хвана отново!
Няма начин.
Не, не.
Припев:
Трябва да забавя крачка, трябва да продължа,
трябва да изясня мислите си за миг,
защото ако не вървя, тогава ще ме хванат
и ще се проваля.
Обръщам глава и затварям очи,
няма значение дали съм прав, или греша,
защото ако не вървя, дори не мога да си почина,
и ще се проваля.
Сега ще вървя.
Сега ще вървя.
Дам.
Не, не, не.
Трябва да вървя.
Дам.
Не, не, не, не, не.
Дам.
- 1. 1 английска миля = 1.67 км; 10 са около 17 км, тоест със значението на "далеч".
Благодаря! ❤ | ||
8 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
LenaPt | 1 година 10 месеца |
Гости са благодарили 7 пъти.
Публикувано от CherryCrush в(ъв)/на 2015-10-12
Добавено в отговор на заявка, направена от Taxom
✕
Колекции, включващи „Walk“
1. | Number One Hits in Germany (2015) |
2. | Various - RMF FM Muzyka Najlepsza Pod Słońcem 2015 |
Kwabs: 3-те най-преглеждани
1. | Walk |
2. | Last Stand |
3. | Saved |
Идиоми от „Walk“
1. | тоест (т.е.) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
За преводача
Don't forget clicking "thanks" if I helped you ;)
Име: Gloria
Бивш модератор of the Balkans :)
Приноси: 805 превода, 19 транслитерации, 567 текста, 4190 получени благодарности, 583 изпълнени заявки за превод на общо 172 потребители, 57 изпълнени заявки за транскрипция, 27 идиома, 29 обяснения към идиоми, 2568 коментара
Лична страница: http://learning-albanian.blogspot.co.uk/
Езици: роден: български, говори свободно английски, италиански, на начално равнище: албански, френски, македонски, румънски, сръбски
Thank you very much for your time reading my translation! I would be more than happy to hear your comments and suggestions for the improvement of my translations.
This is a translation, made by CherryCrush for LyricsTranslate.com, and therefore is protected by the copyright law. Republishing it in other websites and media, including youtube, is not allowed, without the permission of the author. In case you want to use my translations, please, write me a message, otherwise I'll ask for them to be removed. Generally, I have no problems, as long as you cite me as the author and notify me about your decision to use my translations.