✕
چی می خوای
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)
هر کاری می خوای بکن
اگر رویایی برای چیز بهتر داری
هر کاری می خوای بکن
تا وقتی که دیگه نخواهیش
(به خاطر داشته باش که کی هستی)
هرکاری می خوای بکن
دنیای شما در حال بسته شدن به رویتان است
(هنوز تمام نشده)
بایست و با ناشناخته روبرو شو
(باید به خاطر داشته باشی کی هستی)
هر قلب در دست های من مثل یک انعکاس رنگ پریده است
هی، هی منو به یاد داری؟
من تمام اون چیزی هستم که نمی تونی کنترل کنی
یه جایی در ماوراء درد
باید راهی وجود داشته باشه
برای اینکه باور کنیم می تونیم موفق بشیم
هر کاری که می خوای بکن
لازم نیست زندگیتو نابود کنی
(هنوز تموم نشده)
هر کاری می خوای بکن
تا وقتی چیزیو که دنبالشی را پیدا کنی
(باید به خاطر داشته باشی کی هستی)
ولی هر ساعت می لغزد با جیغ هایی که می گن من تو را سر شکسته کردم
هی، هی منو به یاد داری؟
من تمام اون چیزی هستم که نمی تونی کنترل کنی
یه جایی در ماوراء درد
باید راهی وجود داشته باشه برای باور کردن
هی، هی منو به یاد داری؟
من تمام اون چیزی هستم که نمی تونی کنترل کنی
یه جایی در ماوراء درد
باید راهی وجود داشته باشه برای باور کردن
هنوز وقت هست
چشماتو ببند
فقط عشق تو را تا خانه راهنمایی می کند
دیوار ها را بشکن و روحت را آزاد کن
تا وقتی که ما بشکنیم
ما برای همیشه مارپیچ حرکت می کنیم به سمت پایین،پایین؛ پایین، پایین
هی، هی این فقط منم
که هر چیزی را که دوست داری آلوده می کنم
یه جایی در ماوراء درد
باید راهی وجود داشته باشه برای باور کردن
هی، هی منو به یاد داری؟
من تمام اون چیزی هستم که نمی تونی کنترل کنی
یه جایی در ماوراء درد
باید راهی وجود داشته باشه برای یاد گرفتن بخشیدن
هی، هی منو به یاد داری؟
من تمام اون چیزی هستم که نمی تونی کنترل کنی
یه جایی در ماوراء درد
باید راهی وجود داشته باشه
برای اینکه باور کنیم می تونیم موفق بشیم
| Благодаря! ❤ 2 получени благодарности |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 2 пъти.
Добавено от
Tahmineh.Evanescence в(ъв)/на 2012-03-31
Tahmineh.Evanescence в(ъв)/на 2012-03-31✕
Преводи на „What You Want“
персийски #1, #2
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.