• Vasya Oblomov

    Запотело моё забрало → превод на английски

Любими
Споделяне
Font Size
Оригинален текст
Swap Languages

Запотело моё забрало

Запотело моё забрало,
И усталый я шёл домой.
Я в живот попал, а не в хлебало.
Ты прости меня, боже мой.
 
Для меня ситуация шоковая:
Как и все, я нормально служил,
Но под камеру вдруг ненароком я
Сапогом тебя приложил.
 
Жизнь вообще, сука, несправедливая,
Там на видео – только я.
Вот стою, извиняюсь, краснею я,
И смеются мои друзья.
 
Лоханулся я без оговорок,
Потерплю, это мне по плечу.
Я на пенсию выйду в сорок,
Ну и премию получу.
 
В Интернете писали злодеи,
Обсуждали, что я мудак.
Мы работаем, чтоб они сели
И для каждого был автозак.
 
Я клянусь тебе, тётка протестная,
Я убил бы, если б хотел.
Хризантемы принёс, вот, прелестные.
Не хотел я — я просто вспотел.
 
Жизнь вообще, сука, несправедливая,
Там на видео только я.
Вот стою, извиняюсь, краснею я,
И смеются мои друзья.
 
Лоханулся я без оговорок,
Потерплю, это мне по плечу.
Я на пенсию выйду в сорок,
Ну и премию получу.
 
Превод

My visor had fogged up

My visor had fogged up,
And, tired, I was walking home.
I hit your stomach, not your mug.
I apologize! Jesus Christ...
 
The situation is shocking for me:
I served dutifully, like everyone else,
But on camera suddenly, unintentionally
I had laid my foot on you.
 
Life in general is freakin' unfair:
I'm the only one that was recorded.
I stand there, apologizing, blushing,
And my friends are laughing.
 
I screwed up, no doubt:
I'll endure through it; I can manage.
I'll retire with a pension at forty,
And, well, get a bonus too.
 
On the internet these villains were writing,
Discussing what kind of asshole I am.
We're working on getting them behind bars,
Ensuring there's a police van for each one of them.
 
I swear to you, picketing broad:
I would have killed you, had I wanted to.
I brought some chrysanthemums, here, beautiful ones.
I didn't want to – I just got sweaty.
 
Life in general is freakin' unfair:
I'm the only one that was recorded.
I stand there, apologizing, blushing,
And my friends are laughing.
 
I screwed up, no doubt:
I'll endure through it; I can manage.
I'll retire with a pension at forty,
And, well, get a bonus too.
 
Заявки за превод на „Запотело моё забрало“
Идиоми от „Запотело моё забрало“
Коментари