✕
Korrekturlesen gesucht
Russisch
Originaltext
Кровавый король
И вновь восход... Да, новый день!
Что принесет душе моей?
Чего-нибудь хорошего?
Или ушло все в прошлое?
Где мирный быт и тот очаг,
Что нас кормил и согревал?
Где же любовь и где семья?
Кому же все оставил я?
ПРИПЕВ
Но, нет... Приказ! Нам не уйти!
Нам нужно лавры принести
И водрузить на короля -
Зачем ему моя семья?
Ему нужна одна война!
Разбился мир и бой идет:
Кровавый пир - король зовет!
Поблек закат - Луна ползет
Моих ребят Земля возьмет
Не думаю, что помянут -
Ведь не для нас войну ведут!
Не дрогнет лавровый венец
От юной крови тех сердец,
Что пролита за них в бою -
А их пайки вожди сожрут!
ПРИПЕВ
Но, нет... Приказ! Нам не уйти!
Нам нужно лавры принести
И водрузить на короля -
Зачем ему моя семья?
Ему нужна одна война!
Разбился мир и бой идет:
Кровавый пир - король зовет!
И вновь рассвет, и новый бой...
У нас кровавый но... король!
Ему - и лавры, и виват!
А слуги, правда, те - молчат!
Им, как и нам, - кормить семью
И не чужую, а свою!
И так кругом - лишь царство зла,
А нашу Землю - не узнать:
Повержена навеки в прах,
А где победа - там война!
ПРИПЕВ
Но, нет... Приказ! Нам не уйти!
Нам нужно лавры принести
И водрузить на короля -
Зачем ему моя семья?
Ему нужна одна война!
Разбился мир и бой идет:
Кровавый пир - король зовет!
Von
Marica Nicolska am 2019-01-13 eingetragen
Marica Nicolska am 2019-01-13 eingetragenBeitragende:
LT
LTUkrainisch
Übersetzung#1#2
Кривавий король
Знов Сонця схід...Так, день новий !
Що він несе душі моїй?
Може прозоре щось, як скло?
Невже в минуле все пішло?
Там мирний побут вирував,
Що годував нас й зігрівав.
Де ж та любов і де сім'я?
Кому це все залишив я?
Пписпів
Та, ні.., Наказ! Треба іти-
Мусимо лаври принести
Й покласти їх на короля.
Нащо йому моя сім'я?
Йому потрібна ця війна!
Розбитий мир - новий пароль-
Кривава оргія - кличе король!
Захід побляк і ніч мине...
Хлопців моїх земля прийме
Не думаю, що пом'януть -
Бо не для нас війну ведуть!
Не похитнеться лавровий вінець
Від крові багатьох сердець,
Що пролита за них в бою -
А їх пайки вожді зжеруть!
Приспів
Та ні.., Наказ! Треба іти,
Мусимо лаври принести
Й покласти їх на короля -
Нащо йому моя сім'я?
Йому потрібна ця війна!
Розбитий мир - новий пароль...
Кривава оргія - кличе король!
Знову світанок, й новий бій ...
У нас король кривавий - свій!
Йому - і лаври, і віват!
А слуги, ті мовчать - без втрат!
Їм також - годувать сім'ю
І не чужу, авжеж - свою!
Якщо панує зло,..чого чекати?
I Землю нашу зараз не впізнати:
Повалена у прах вона...
Де перемога - там війна!
Приспів.
Та ні, Наказ! Треба іти-
Мусимо лаври принести
Й покласти їх на короля -
Нащо йому моя сім'я?
Йому потрібна ця війна!
Розбитий мир - новий пароль-
Кривава оргія - кличе король!
| Danke! ❤ 3 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
| Nutzer | vor |
|---|---|
| GreenGrove | 2 Jahre 9 Monate |
| Marica Nicolska | 2 Jahre 9 Monate |
| μαρι | 5 Jahre 9 Monate |
Von
Larissa Sindermann am 2020-03-20 eingetragen
Larissa Sindermann am 2020-03-20 eingetragenAuf Anfrage von
μαρι hinzugefügt.
μαρι hinzugefügt.Kommentare des Autors:
Один з варіантів перекладу.
✕
Übersetzungen von „Кровавый король ...“
Ukrainisch #1, #2
Kommentare
Marica Nicolska
Mo, 13/03/2023 - 15:53
5
актуально, як ніколи... Ще раз - щиро дякую, Ларисо!
μαρι
Fr, 01/03/2024 - 09:48
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Lara
Rolle: Experte
Beiträge:
- 231 Übersetzungen
- 29 Lieder
- 1529 Mal gedankt
- 67 Übersetzungsanfragen erfüllt für 38 Mitglieder
- hat 4 Lieder transkribiert
- hat 9 Idiome hinzugefügt
- hat 11 Idiome erklärt
- hat 123 Kommentare hinterlassen
- 2 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- fließend
- Deutsch
- Russisch
- Ukrainisch
- fortgeschritten: Ukrainisch
- Mittelstufe: Deutsch
Мне кажется, подойдет бардам