• Camellia Todorova

    Моя първа любов

    Bulgarisch → Französisch

Teilen
Font Size
Bulgarisch
Originaltext

Моя първа любов

Моя първа любов, неусетна дошла
и потърсила място в морето от спомени…
Моя първа любов и красива, и нежна,
като пролетен полъх душата разлистила…
 
Аз те търся и днес и те моля, и плача,
а годините бягат напред и напред…
Само споменът вял за докоснати устни,
за ръце и очи идва още при мен…
 
(×2):
Моя първа любов,
моя шеметна, истинска, първа любов,
моя първа, единствена любов!
 
И когато в последния миг,
моя първа любов, аз си спомням за теб,
със усмивка ще срещна вечността, вечността
и ще тръгна нагоре, и ще бъдем двама!
 
Аз те търся и днес и те моля, и плача,
а годините бягат напред и напред…
Само споменът вял за докоснати устни,
за ръце и очи идва още при мен…
 
(×2):
Моя първа любов,
моя шеметна, истинска, първа любов,
моя първа, единствена любов!
 
Любов…
 
Französisch
Übersetzung

Mon premier amour

Mon premier amour est arrivé imperceptiblement
Et a cherché une place dans la mer des souvenirs…
Mon premier amour est beau et doux,
Comme l'odeur du printemps qui a effeuillé l'âme…
 
Je te cherche encore aujourd'hui, je te prie et je pleure,
Et les années continuent de s'enfuir…
Seul le pâle souvenir de te toucher les lèvres,
Les mains et les yeux me vient encore…
 
(×2):
Mon premier amour,
Mon vertigineux, authentique premier amour,
Mon premier et unique amour!
 
Et un jour, au dernier moment,
Mon premier amour, je me souviendrai de toi,
Avec un sourire, je rencontrerai l'éternité, l'éternité
Et j'irai là-haut et nous serons ensemble!
 
Je te cherche encore aujourd'hui, je te prie et je pleure,
Et les années continuent de s'enfuir…
Seul le pâle souvenir de te toucher les lèvres,
Les mains et les yeux me vient encore…
 
(×2):
Mon premier amour,
Mon vertigineux, authentique premier amour,
Mon premier et unique amour!
 
Amour…
 

Übersetzungen von „Моя първа любов ...“

Französisch
Kommentare