• Tsvetelina

    Мразя те

    Bulgarisch → Griechisch

Teilen
Font Size
Korrekturlesen gesucht
Bulgarisch
Originaltext

Мразя те

Когато тръгна си ти, дори не каза „Прости”.
Не ме погледна в очи да видиш моите сълзи.
В този миг нощта, с мен заплака тя
и отрони се, отрони се звезда.
 
Когато тръгна си ти, дори не каза „Прости”.
Не ме погледна в очи да видиш колко боли.
Как да ти простя, без да те виня,
ти погуби, погуби любовта.
 
Припев: (х4)
Мразя те, защото те обичах.
Мразя те, защото в теб се вричах.
Мразя те, дори по силно и от враг.
Мразя те, но идваш в съня ми пак.
 
Мразя те, но идваш в съня ми пак.
 
Griechisch
Übersetzung

Σε μισώ

Όταν έφυγες εσύ, ούτε "Συγχώρεσε με" δεν είπες
Δεν με κοίταξες στα μάτια να δεις τα δάκρυα μου
Σε αυτή τη στιγμή η νύχτα έκλαψε μαζί μου
Και έπεσε, έπεσε ένα άστερι
 
Όταν έφυγες εσύ, ούτε "Συγχώρεσε με" δεν είπες
Δεν με κοίταξες στα μάτια να δεις πόσο πονάει
Πώς να σε συγχωρήσω χωρίς να σε κατηγορώ
Εσύ σκότωσες, σκότωσες την αγάπη
 
Ρεφραίν: (x4)
Σε μισώ γιατί σε αγάπουσα
Σε μισώ γιατί ορκιζόμουνα σε σένα
Σε μισώ πιο δυνατά και από εχθρό
Σε μισώ, μα έρχεσαι πάλι στο όνειρο μου
 
Σε μισώ, μα έρχεσαι πάλι στο όνειρο μου
 
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.

Übersetzungen von „Мразя те (Mrazya te)“

Griechisch
Kommentare