✕
Korrekturlesen gesucht
Russisch
Originaltext
Мы уходим - Афганистан (полны текст)
С покорённых однажды небесных вершин
По ступеням, обугленным на землю сходим
Сквозь прицельные залпы наветов и лжи
Мы уходим, уходим, уходим, уходим...
Прощайте, горы, вам видней
Кем были мы в краю далёком,
Пускай не судит однобоко
Нас кабинетный грамотей.
До свидания, Афган - этот призрачный мир,
Не пристало добром вспоминать тебя вроде,
Но о чём то грустит боевой командир,
Мы уходим, уходим, уходим, уходим...
Прощайте, горы, вам видней
В чём наша боль и наша слава
Чем ты, земля Афганистана,
Искупишь слёзы матерей
Нам вернуться сюда больше не суждено
Сколько нас полегло в этом долгом походе
И дела не доделаны полностью, но
Мы уходим, уходим, уходим, уходим...
Прощайте, горы, вам видней
Какую цену здесь с платили
Врага, какого не добили
Каких оставили друзей
Друг, спиртовую дозу дели на троих,
Столько нас уцелело в лихом развевзводе,
Третий тост - даже ветер на склонах затих,
Мы уходим, уходим, уходим, уходим...
Прощайте, горы, вам видней
Что мы имели, что отдали
Надежды наши и печали
Как уживутся средь людей
Биографии наши в пол дюжины строк
Социологи втиснут, сейчас они в моде,
Только разве подвластен науке Восток.
Мы уходим с Востока, уходим, уходим...
Прощайте, горы, вам видней,
Кем были мы в краю далёком,
Пускай не судит однобоко
Нас кабинетный грамотей.
Прощайте, горы, вам видней
Какую цену здесь с платили
Врага, какого не добили
Каких оставили друзей
Мы уходим с Востока
Мы уходим с Востока
Уходим...
Von
Ww Ww am 2016-06-24 eingetragen
Ww Ww am 2016-06-24 eingetragenBeitragende:
Fary
FaryUntertitel von
NhanTNT am So, 30/03/2025 - 06:17 eingetragen
NhanTNT am So, 30/03/2025 - 06:17 eingetragenVideo mit Untertiteln abspielen
| Danke! ❤ 2 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller der Untertitel danken, indem du auf diesen Button klickst |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Englisch
Übersetzung
We Are Leaving - Afghanistan (complete lyrics)
From once subdued celestial peaks,
By increments, descending to the charred ground,
Through the sighted-in solvos of slander, and lies,
We are leaving, leaving, leaving, leaving ...
Farewell, mountains, you witnessed,
Who we were in this distant land,
Let them not judge biasedly,
They, the desk scholars.
Goodbye, Afghanistan - this ghostly world,
It is not right to speak kindly of you,
But there is something sad battle commander,
We are leaving, leaving, leaving, leaving ...
Farewell, mountains, you witnessed,
What was our pain and our glory,
How will you, land of Afghanistan,
Atone for the tears of mothers.
We are no longer destined to return,
How many of us were killed on this long campaign,
And it was not fully completed yet, but,
We are leaving, leaving, leaving, leaving ...
Farewell, mountains, you witnessed,
What price was paid here to the,
Enemy, that is not finished off,
What of friends were left behind.
Friend, a spirited (drink) ration shared by three,
So many of us survived in the rapid recon battalion,
The third round - even the wind died down on the slopes,
We are leaving, leaving, leaving, leaving ...
Farewell, mountains, you witnessed,
What we had, what we gave,
Our hope and sorrow,
How to live amongst the people.
Our biographies are in half a dozen lines,
Sociologists condensed, they are now in vogue,
The East just isn't submissive to science.
We are leaving The East, leaving, leaving...
Farewell, mountains, you witnessed,
Who we were in this distant land,
Let them not judge biasedly,
They, the desk scholars.
Farewell, mountains, you witnessed,
What price was paid here to the
Enemy, that would not be subdued.
What of friends left behind.
We are leaving The East.
We are leaving The East.
Leaving...
| Danke! ❤ 94 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
| Nutzer | vor |
|---|---|
| Passivrauchen | 1 Jahr 9 Monate |
| SpiritOfLight | 2 Jahre 9 Monate |
| Ulman Begovic | 3 Jahre 11 Monate |
| Prathamesh | 4 Jahre 8 Monate |
| Sr. Sermás | 4 Jahre 10 Monate |
| sandring | 9 Jahre 6 Monate |
Gäste haben sich 88 Mal bedankt
Von
Ww Ww am 2016-06-25 eingetragen
Ww Ww am 2016-06-25 eingetragenKommentare des Autors:
By increments is military jargon for taken in steps, for small gains. It is also the organized movement of smaller components of a larger unit. We are leaving talks about the organized withdrawal of all forces from Afghanistan.
A desk scholar would be equivalent to a hind sight critic.
The price paid was the cost in suffering and lives.
The East, a is reference to Afghanistan's location.
✕
Video mit Untertiteln abspielen
| Danke! ❤ 2 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller der Untertitel danken, indem du auf diesen Button klickst |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Übersetzungen von „Мы уходим - ...“
Englisch
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Moderator/in and Incorrigable






Beiträge:
- 629 Übersetzungen
- 149 Transliterationen
- 4190 Lieder
- 98502 Mal gedankt
- 71 Übersetzungsanfragen erfüllt für 40 Mitglieder
- hat 169 Lieder transkribiert
- hat 922 Idiome hinzugefügt
- hat 2056 Idiome erklärt
- hat 1970 Kommentare hinterlassen
- 175 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- fließend: Englisch
Боевой киноматериалы