✕
Korrekturlesen gesucht
Bulgarisch
Originaltext
Ураган от любов
Руси Русев:
Мила моя и чиста, и грешна,
аз към теб отдавна вървя.
Прокълнат ли съм теб аз да срещна?
Най-щастлив ли съм, че те видях?
Цветелина:
Мили мой, не знам, дали си грешен,
и аз към теб отдавна вървя.
Прокълната ли съм теб аз да срещна?
Най-щастлива ли съм, че те видях?
Руси Русев:
Обичай ме, обичай ме!
Като летен ураган отнеси ме.
Изгаряй ме покорна и всевластна,
стопявай ме в крехката си длан.
Цветелина:
Обичам те, обичам те.
Препускам, като летен ураган.
Изгаряй ме покорна и всевластна,
стопявай ме в силната си длан.
Цветелина:
Само крачка сега ни разделя,
само крачка лежи между нас.
Руси Русев:
Да прекрача ще имам ли смелост?
Да те взема ще имам ли власт?
Обичай ме, обичай ме!
Като летен ураган отнеси ме.
Изгаряй ме покорна и всевластна,
стопявай ме в крехката си длан.
Цветелина:
Обичам те, обичам те.
Препускам, като летен ураган.
Изгаряй ме покорна и всевластна,
стопявай ме в силната си длан.
Руси Русев:
Мила моя и чиста, и грешна,
аз към теб отдавна вървя.
Цветелина:
Прокълната ли съм теб аз да срещна?
Най-щастлива ли съм, че те видях?
Руси Русев:
Най-щастлив ли съм, че те видях?
Цветелина:
Най-щастлива ли съм, че те видях?
Руси Русев:
Най-щастлив ли съм, че те видях?
Цветелина:
Най-щастлива ли съм, че те видях?
Russisch
Übersetzung
Ураган любви
Руси Русев:
Милая моя - и чистая, и грешная,
я к тебе давно иду.
Проклинаю ли я себя за то, что встретил тебя?
Самый счастливый я оттого ли, что тебя увидел?
Цветелина:
Милый мой, не знаю, грешен ли ты,
и я к тебе давно иду.
Проклинаю ли я себя за то, что встретила тебя?
Самая счастливая я оттого ли, что тебя увидела?
Руси Русев:
Люби меня, люби меня!
Словно летний ураган, унеси меня.
Обожги меня, покорная и всевластная,
растопи во мне нежность своей ладонью.
Цветелина:
Люблю тебя, люблю тебя!
Мчусь к тебе, словно летний ураган.
Обожги меня, сделай покорной и всевластной,
растопи меня сильной своей ладонью.
Цветелина:
Только шаг сейчас нас разделяет,
только шаг между нами.
Руси Русев:
Есть ли у меня смелость сделать шаг?
Имею ли я власть взять тебя?
Люби меня, люби меня!
Словно летний ураган, унеси меня.
Обожги меня, покорная и всевластная,
растопи во мне нежность своей ладонью.
Цветелина:
Люблю тебя, люблю тебя!
Мчусь к тебе, словно летний ураган.
Обожги меня, покорную и всевластную,
растопи меня сильной своей ладонью.
Руси Русев:
Милая моя - и чистая, и грешная,
я к тебе давно иду.
Цветелина:
Проклинаю ли я тот день, когда тебя встретила?
Самая счастливая я оттого ли, что тебя увидела?
Руси Русев:
Самый счастливый я оттого ли, что тебя увидел?
Цветелина:
Самая счастливая я оттого ли, что тебя увидела?
Руси Русев:
Самый счастливый я оттого ли, что тебя увидел?
Цветелина:
Самая счастливая я оттого ли, что тебя увидела?
| Danke! ❤ |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Von
polina_sk am 2016-08-20 eingetragen
polina_sk am 2016-08-20 eingetragen✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
polina_sk
Name: Полина
Rolle: Guru
Beiträge:
- 1439 Übersetzungen
- 894 Lieder
- 1556 Mal gedankt
- 126 Übersetzungsanfragen erfüllt für 64 Mitglieder
- Hat 1 Lied transkribiert
- hat 3 Idiome hinzugefügt
- hat 3 Idiome erklärt
- hat 370 Kommentare hinterlassen
- 14 Künstler hinzugefügt
Startseite: t.me/balkan_polina
Sprachen:
- Muttersprache: Russisch
- fließend: Russisch
- fortgeschritten: Bulgarisch
- Mittelstufe
- Englisch
- Ukrainisch
LT
Я получила разрешение на перевод песен от Цветелины Георгиевны, видео и клипы к которым загружены на её канал в ютубе. Следовательно, я обладаю авторскими правами на переводы этих песен. Копирование текста перевода без моего разрешения не позволяется.