Nikolai Yalchin
Sa, 13/05/2017 - 10:29
✕
Korrekturlesen gesucht
Englisch
Originaltext
Love Doesn't Stand a Chance
So... the Charmings think their love is strong enough to defeat me?
Well, there’s one thing they don’t know…
Mirror, mirror could not be clearer
That love is waste of time
I’m here to tell you with love’s magic spell,
You cannot match the power of mine
Once I loved and once I learned
Love is weakness, love will leave you burned
Down with love, down with hope
Don’t need blind faith to cope
Or inspiring songs in my heart
Got the magic I need for my darkest of deeds
Love at times can entrance
But love doesn’t stand a chance
Love doesn’t stand a chance!
Mirror, mirror, the time draws nearer
For me to enact my curse
Those happy feelings that send them reeling
Will soon become the reverse!
Down with love, down with hope
Don’t need blind faith to cope
Or inspiring songs in my heart
Got the magic I need for my darkest of deeds
Love at times can entrance
But love doesn’t stand a chance
Love doesn’t stand a chance!
Stole my shot at one true love —
That’s what she did to me
Now that little bitch will wish
She never ever knew me!
Down with love, down with dreams
Down with goodness’s schemes
Gonna rip the song right from their hearts
Got the magic I need for my darkest of deeds
Watch my curse kill romance
Oh, love doesn’t stand a chance
No, no, love doesn't stand a chance!
Von
heightinthesky am 2017-05-05 eingetragen
Beitragende:
Fary,
azucarinho
Fary,
azucarinhoRussisch
Übersetzung
У любви нет ни единого шанса
Что ж, Чарминги думают
их любовь достаточно сильна чтобы одолеть меня?
Ну, есть кое-что, чего они не знают...
Зеркало, зеркало, ясно как день,
что любовь - только пустая трата времени
Я тут чтобы поведать тебе, что волшебное заклинание любви,
несравнимо с могуществом моим
Однажды я любила и однажды поняла:
Любовь - это слабость, любовь сжигает до тла
Долой любовь, долой надежду
Не нужно слепо верить в успех
Или вдохновлять песни в моем сердце
Есть чары, что нужны мне для мрачнейших моих деяний
Любовь приходит порою
Но шанса нет у любви никакого.
Зеркало, зеркало, час настаёт
когда моё проклятие вступит во власть
Те счастливые чувства, что их будоражат,
вскоре обернуться вспять.
Долой любовь, долой надежду
Не нужно слепо верить в успех
Или вдохновлять песни в моем сердце
Есть чары, что нужны мне для мрачнейших моих деяний
Любовь приходит порою
Но шанса нет у любви никакого.
Украла мой глоток единственной истинной любви -
вот как она поступила со мной
Теперь эта сучка пожалеет
что однажды узнала меня
Долой любовь, долой мечты
Долой все схемы доброты
Я вырву эту песню прямо из их сердец
Есть чары, что нужны мне для мрачнейших моих деяний
Смотри, как моё проклятье убивает любовь
Ох, шанса нет у любви никакого.
| Danke! ❤ 7 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
| Nutzer | vor |
|---|---|
| Дария Соснова | 8 Jahre 5 Monate |
| Sophia_ | 8 Jahre 5 Monate |
| Nikolai Yalchin | 8 Jahre 5 Monate |
Gäste haben sich 4 Mal bedankt
Von
Oleksandr_ am 2017-05-13 eingetragen
Auf Anfrage von
Lina Fain hinzugefügt.
Lina Fain hinzugefügt.Kommentare des Autors:
Ну, надеюсь понял все правильно, ведь сам сериал я не видел, и кое-что приходилось угадывать и вычитывать в Википедии :)
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
✕
Übersetzungen von „Love Doesn't Stand a...“
Russisch
Kommentare
Nikolai Yalchin
Sa, 13/05/2017 - 10:29
Марина Глазунова
Mo, 20/07/2020 - 01:53
Я бы исправила куплет с "сучкой". Я бы написала так: украла мой шанс на истинную любовь... Сейчас (или лучше вскоре) эта маленькая сучка пожалеет что когда-либо меня знала
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Олександр
Rolle: Moderator/in außer Dienst




Beiträge:
- 1616 Übersetzungen
- 29 Transliterationen
- 288 Lieder
- 13796 Mal gedankt
- 1180 Übersetzungsanfragen erfüllt für 370 Mitglieder
- hat 217 Lieder transkribiert
- hat 17 Idiome hinzugefügt
- hat 47 Idiome erklärt
- hat 4900 Kommentare hinterlassen
- 51 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache: Ukrainisch
- fließend
- Englisch
- Russisch
- Anfänger
- Bulgarisch
- Deutsch
Official lyrics: https://cdn1.edgedatg.com/assets/abc/OUATLyrics.pdf