✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
سلطان قلبها
يه دل میگه برم برم
يه دلم میگه نرم نرم
طاقت نداره دلم دلم
بی تو چه کنم
پيش عشق ای زيبا زيبا
خيلی کوچيکه دنيا دنيا
با ياد توام هرجا هرجا
ترکت نکنم
سلطان قلبم تو هستی تو هستی
دروازههای دلم را شکستي
پيمان ياری به قلبم تو بستی
با من پيوستی
اکنون اگر از تو دورم به هرجا
بر یار ديگر نبندم دلم را
سرشارم از آرزو و تمنا
ای يار زيبا
يه دل میگه برم برم
يه دلم میگه نرم نرم
طاقت نداره دلم دلم
بی تو چه کنم
پيش عشق ای زيبا زيبا
خيلی کوچيکه دنيا دنيا
با ياد توام هرجا هرجا
ترکت نکنم
سلطان قلبم تو هستی تو هستی
دروازههای دلم را شکستی
پيمان ياری به قلبم تو بستی
با من پيوستی
اکنون اگر از تو دورم به هرجا
بر یار ديگر نبندم دلم را
سرشارم از آرزو و تمنا
ای يار زيبا
Von sara.m.far am 2012-05-13 eingetragen
Zuletzt von Mohamed Zaki am 2024-05-07 bearbeitet
Übersetzung
Du beherrschst mein Herz
Mal sagt mir mein Herz: Ich verlasse dich!
Doch dann sagt es: Ich bleibe immer bei dir.
Was tu ich ohne dich, wenn ich meine Liebe zu dir spüre?
Die Welt ist nicht groß genug um dir zu entkommen, meine Liebe zu dir würde mich nirgends loslassen.
So beherrschst du mein Herz, du Herrscher!
Du schaffst es durch die Tore meines Herzens zu kommen. Du nimmst mich ganz ein.
Wo auch immer ich bin auf der Welt,
ich muss einfach an dich denken,
du bist der König über mein Herz geworden, du Herrscher!
An nichts anderes kann ich mehr denken,
ach ich bin so voll mit Wünschen und Verlangen, meine wunderschöne Liebe ...
Danke! ❤ | ||
10 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
S_123 | 3 Jahre 10 Monate |
art_mhz2003 | 4 Jahre 1 Woche |
Gäste haben sich 8 Mal bedankt
Von C. Heinke am 2016-03-02 eingetragen
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
Live performance in Kodak Theater, Hollywood (currently Dolby Theater) feat. Leila Forouhar (was a child actress in the movie that featured this song) in 2002: